Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восточном

Примеры в контексте "East - Восточном"

Примеры: East - Восточном
We are very concerned about the security situation both within East Timor and along the border. Нас очень беспокоит ситуация с безопасностью как в Восточном Тиморе, так и на границе.
This is yet another important condition for the successful creation of civil society and reconciliation in East Timor. Это еще одно важное условие для достижения успеха в создании гражданского общества и обеспечении примирения в Восточном Тиморе.
To date, 21 persons have been convicted in East Timor for serious crimes. На сегодняшний день за совершение серьезных преступлений в Восточном Тиморе были осуждены 21 человек.
Arrest warrants issued in East Timor have also been transmitted to the Indonesian authorities. Индонезийским властям были также переданы ордеры на арест, выписанные в Восточном Тиморе.
This is essential as informal justice mechanisms will continue to operate in East Timor alongside the formal justice system. Это имеет важное значение, поскольку неформальные механизмы правосудия будут продолжать функционировать в Восточном Тиморе наряду с официальной системой правосудия.
The Security Council held an open meeting on 10 September on the situation in East Timor following the elections of 30 August. 10 сентября Совет Безопасности провел открытое заседание, посвященное ситуации в Восточном Тиморе в период после состоявшихся 30 августа выборов.
Its holdings in East Falklands were purchased by the Falkland Islands Government in May 1991. Ее угодья на Восточном Фолкленде были куплены правительством Фолклендских островов в мае 1991 года.
There will be, I expect, a major debate on East Timor in early May. Более обширное обсуждение положения в Восточном Тиморе состоится, я полагаю, в начале мая.
Norway is now in the process of planning our long-term engagement in East Timor. В настоящее время Норвегия разрабатывает план нашего долгосрочного присутствия в Восточном Тиморе.
Whatever happens in East Timor will have an impact on the region. Чтобы в Восточном Тиморе ни происходило, это будет сказываться на регионе.
Efforts to establish an effective and accessible judicial system from scratch in East Timor pose a major human rights challenge. Усилия по созданию в Восточном Тиморе с нуля эффективной и доступной судебной системы представляют серьезную задачу в области прав человека.
There are 11 East Timorese prosecutors. В Восточном Тиморе насчитывается 11 обвинителей.
In this regard, the Representative recalls with sorrow the deaths of three UNHCR staff members killed by militiamen in East Timor. В этой связи Представитель со скорбью напоминает о гибели трех сотрудников УВКБ, убитых милицией в Восточном Тиморе.
In some areas we have done reasonably well: Kosovo and East Timor. В одних случаях мы добились определенного успеха, например в Косово и Восточном Тиморе.
Fortunately, the international community has demonstrated a willingness to intervene with force, for example in Kosovo and in East Timor. К счастью, международное сообщество продемонстрировало готовность вмешаться с применением силы, например, в Косово и Восточном Тиморе.
Thailand is honoured to have actively participated in the United Nations operations in East Timor from the very beginning. Таиланд гордится тем, что с самого начала он активно участвовал в операциях Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе.
New Zealand over the last few years has made a substantial contribution to the peacekeeping mission in East Timor. На протяжении ряда последних лет Новая Зеландия вносит существенный вклад в миротворческую миссию в Восточном Тиморе.
With regard to regional matters, the cases of Afghanistan and East Timor stand out as successful missions. Что касается региональных проблем, то здесь можно выделить успешные операции в Афганистане и Восточном Тиморе.
We have all along emphasized the need to focus on the role of women in peace and development in East Timor. Мы всегда подчеркивали необходимость уделения особого внимания роли женщин в достижении мира и развития в Восточном Тиморе.
The international community in turn has to support all of these ongoing efforts in East Timor. Международное сообщество, со своей стороны, должно поддержать предпринимаемые в Восточном Тиморе усилия.
This will certainly help to improve the activities of the main decision-making body in East Timor and will enhance its transparency. Это, несомненно, поможет улучшить работу основного органа по принятию решений в Восточном Тиморе и повысит ее транспарентность.
Turning to economic matters, poverty and unemployment are posing serious threats to internal stability in East Timor. Что касается экономических вопросов, то нищета и безработица представляют собой серьезную угрозу для внутренней стабильности в Восточном Тиморе.
We have emphasized on many occasions the important role of humanitarian organizations in East Timor. Мы неоднократно подчеркивали важную роль, которую играют гуманитарные организации в Восточном Тиморе.
The progress achieved in East Timor is a source of satisfaction and motivation for the entire international community. Прогресс, достигнутый в Восточном Тиморе, вызывает чувство удовлетворения и служит новым стимулом для всего международного сообщества.
My delegation also welcomes the gradual establishment of a climate of security in East Timor and firmly condemns attacks against various posts. Моя делегация приветствует также постепенное установление обстановки безопасности в Восточном Тиморе, и мы решительно осуждаем нападения на различные посты.