That was a long time ago, back east. |
Это было давно, на восточном побережье. |
They were taken from different east coast campuses. |
Их забирали из кампусов на восточном побережье. |
Change here for all stations east. |
Пересадка на поезда следующие в восточном направлении. |
The west coast, east coast offices were acquired. |
Были приобретены офисы на восточном и западном побережьях. |
This map clearly shows the village of Motaain located within East Timor, approximately 600-700 metres east of the border. |
На этой карте четко обозначено, что деревня Мотаайн расположена в Восточном Тиморе, приблизительно в 600-700 м к востоку от границы. |
It just pinged off a cell tower at 125th and Lex in east Harlem. |
Его только что засекла вышка на углу 125-й и Лекс, в Восточном Гарлеме. |
Cellphone belonging to Acosta's mystery partner was used in east Harlem earlier today. |
Сотовый, принадлежащий таинственному партнеру Акосты, сегодня использовали в Восточном Гарлеме. |
The most serious damage occurred on the east coast, where 95 per cent of the dwellings were flattened. |
Наиболее крупный ущерб был нанесен на восточном побережье, где было разрушено 95 процентов жилых домов. |
The helicopter then flew east into the no-fly-zone. |
Вертолет затем проследовал в восточном направлении в эту зону. |
One heading east and one west Medium |
Один летел в восточном направлении, а второй - в западном |
Forty per cent of telecommunications traffic was disrupted on the east coast. |
На восточном побережье повреждено порядка 40 процентов инфраструктуры телекоммуникаций. |
I found the best "tentist" on the east coast. |
Я нашел лучшего тентиста на восточном побережье. |
Coordinated joint patrolling with the CIS peace-keeping force further east is under consideration. |
Рассматривается вопрос о скоординированном патрулировании совместно с миротворческими силами СНГ в восточном направлении. |
The North Sea Network measures heavy metals and trace elements at 3 sites on the east coast of the United Kingdom. |
В рамках сети района Северного моря проводится измерение концентрации тяжелых металлов и микроэлементов на базе трех участков на восточном побережье Соединенного Королевства. |
CHIPS was first tested in the upper east region, where family planning coverage had increased tremendously. |
Программа "CHIPS" впервые была опробована в верхнем восточном регионе, где в результате охват населения услугами в области планирования семьи существенно расширился. |
On the east coast, the first fibre-optic submarine cables will be ready in late 2009. |
На восточном побережье в конце 2009 года будут введены в эксплуатацию первые оптоволоконные подводные кабели. |
The Claimant operates a rail service from Dammam, on Saudi Arabia's east coast, to Riyadh. |
Заявитель эксплуатирует железную дорогу из Даммама на восточном побережье Саудовской Аравии в Эр-Рияд. |
High-purity heroin produced in Colombia is predominantly available along the east coast and in the north-east of the United States. |
Производимый Колумбией героин высокой очистки доступен главным образом на восточном побережье и на северо-востоке Соединенных Штатов Америки. |
Incidents were focused primarily in the south, south-east, east and central regions. |
Инциденты происходили главным образом в южном, юго-восточном, восточном и центральном районах. |
In the face of these obstacles the group of three families walked east towards Salah ad-Din Street. |
Столкнувшись с этими препятствиями, группа из трех семей пошла в восточном направлении к улице Салах ад-Дина. |
Back when that song was a song and the new house is in east Nashville... three bedrooms, a yard. |
Вернуться когда эта песня была песней и новый дом находится в восточном Нэшвилле... три спальни, двор. |
Okay, great, I'll take the east. |
Хорошо, отлично, я проверю в восточном. |
Vulture Team is feet dry on the east beach. |
Отряд Гриф высадился на восточном берегу. |
The most likely airfield is this one here, in east London. |
Скорее всего этот аэродром, в восточном Лондоне. |
The availability of helicopter transport had become particularly important because of the uncertain security along the road leading from Dushanbe to points east. |
Наличие вертолета приобрело особое значение в связи с неопределенным положением в области безопасности вдоль дороги, ведущей из Душанбе в пункты, расположенные в восточном направлении. |