Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восточном

Примеры в контексте "East - Восточном"

Примеры: East - Восточном
That was a long time ago, back east. Это было давно, на восточном побережье.
They were taken from different east coast campuses. Их забирали из кампусов на восточном побережье.
Change here for all stations east. Пересадка на поезда следующие в восточном направлении.
The west coast, east coast offices were acquired. Были приобретены офисы на восточном и западном побережьях.
This map clearly shows the village of Motaain located within East Timor, approximately 600-700 metres east of the border. На этой карте четко обозначено, что деревня Мотаайн расположена в Восточном Тиморе, приблизительно в 600-700 м к востоку от границы.
It just pinged off a cell tower at 125th and Lex in east Harlem. Его только что засекла вышка на углу 125-й и Лекс, в Восточном Гарлеме.
Cellphone belonging to Acosta's mystery partner was used in east Harlem earlier today. Сотовый, принадлежащий таинственному партнеру Акосты, сегодня использовали в Восточном Гарлеме.
The most serious damage occurred on the east coast, where 95 per cent of the dwellings were flattened. Наиболее крупный ущерб был нанесен на восточном побережье, где было разрушено 95 процентов жилых домов.
The helicopter then flew east into the no-fly-zone. Вертолет затем проследовал в восточном направлении в эту зону.
One heading east and one west Medium Один летел в восточном направлении, а второй - в западном
Forty per cent of telecommunications traffic was disrupted on the east coast. На восточном побережье повреждено порядка 40 процентов инфраструктуры телекоммуникаций.
I found the best "tentist" on the east coast. Я нашел лучшего тентиста на восточном побережье.
Coordinated joint patrolling with the CIS peace-keeping force further east is under consideration. Рассматривается вопрос о скоординированном патрулировании совместно с миротворческими силами СНГ в восточном направлении.
The North Sea Network measures heavy metals and trace elements at 3 sites on the east coast of the United Kingdom. В рамках сети района Северного моря проводится измерение концентрации тяжелых металлов и микроэлементов на базе трех участков на восточном побережье Соединенного Королевства.
CHIPS was first tested in the upper east region, where family planning coverage had increased tremendously. Программа "CHIPS" впервые была опробована в верхнем восточном регионе, где в результате охват населения услугами в области планирования семьи существенно расширился.
On the east coast, the first fibre-optic submarine cables will be ready in late 2009. На восточном побережье в конце 2009 года будут введены в эксплуатацию первые оптоволоконные подводные кабели.
The Claimant operates a rail service from Dammam, on Saudi Arabia's east coast, to Riyadh. Заявитель эксплуатирует железную дорогу из Даммама на восточном побережье Саудовской Аравии в Эр-Рияд.
High-purity heroin produced in Colombia is predominantly available along the east coast and in the north-east of the United States. Производимый Колумбией героин высокой очистки доступен главным образом на восточном побережье и на северо-востоке Соединенных Штатов Америки.
Incidents were focused primarily in the south, south-east, east and central regions. Инциденты происходили главным образом в южном, юго-восточном, восточном и центральном районах.
In the face of these obstacles the group of three families walked east towards Salah ad-Din Street. Столкнувшись с этими препятствиями, группа из трех семей пошла в восточном направлении к улице Салах ад-Дина.
Back when that song was a song and the new house is in east Nashville... three bedrooms, a yard. Вернуться когда эта песня была песней и новый дом находится в восточном Нэшвилле... три спальни, двор.
Okay, great, I'll take the east. Хорошо, отлично, я проверю в восточном.
Vulture Team is feet dry on the east beach. Отряд Гриф высадился на восточном берегу.
The most likely airfield is this one here, in east London. Скорее всего этот аэродром, в восточном Лондоне.
The availability of helicopter transport had become particularly important because of the uncertain security along the road leading from Dushanbe to points east. Наличие вертолета приобрело особое значение в связи с неопределенным положением в области безопасности вдоль дороги, ведущей из Душанбе в пункты, расположенные в восточном направлении.