Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восточном

Примеры в контексте "East - Восточном"

Примеры: East - Восточном
The Kosovo and East Timor missions were not yet fully staffed. Миссии в Косово и Восточном Тиморе еще не полностью укомплектованы.
The nation-building process in East Timor has started successfully. В Восточном Тиморе успешно начался процесс национального строительства.
Kosovo and East Timor were major undertakings by the Organization. Миссии в Косово и Восточном Тиморе являются важнейшими начинаниями Организации.
He and his colleagues in the United Nations Office in Timor-Leste are doing excellent work in East Timor. Он и его коллеги в Отделении Организации Объединенных Наций в Тиморе-Лешти выполняют в Восточном Тиморе замечательную работу.
The changing situation in Lebanon has helped to restore sorely needed calm to the eastern coast of the Mediterranean and to the Near East. Изменение ситуации в Ливане помогает восстановлению столь необходимого спокойствия на восточном побережье Средиземного моря и на Ближнем Востоке.
In this context, we support efforts aimed at developing a culture of tolerance in East Timor. В этом контексте мы поддерживаем усилия, направленные на формирование культуры терпимости в Восточном Тиморе.
Our soldiers also send their condolences to Private Manning's family and to his colleagues who remain in East Timor. Наши солдаты также направили свои соболезнования семье рядового Мэннинга и его коллегам, которые остаются в Восточном Тиморе.
We have already experienced this need in Kosovo and East Timor. Мы уже видим такую потребность в Косово и в Восточном Тиморе.
Convincing examples of such activities already exist in Kosovo and in East Timor. Убедительные примеры такой деятельности уже существуют и в Косово, и в Восточном Тиморе.
My Office likewise supported the establishment of the Commission on Reception, Truth and Reconciliation in East Timor. Кроме того, мое Управление содействовало созданию Комиссии по приему беженцев, установлению истины и примирению в Восточном Тиморе.
The team is currently completing its work in East Timor. Группа оттуда в настоящее время завершает свою работу в Восточном Тиморе.
The Secretary-General's report covers a number of significant developments in East Timor over the last six months. Доклад Генерального секретаря охватывает целый ряд важных событий, произошедших в Восточном Тиморе за последние шесть месяцев.
Thirdly, a continuous effort has been made to promote national reconciliation in East Timor. В-третьих, предпринимаются постоянные усилия, направленные на поощрение национального примирения в Восточном Тиморе.
We condemn the violent behaviour of those who continue to seek to destabilize the process of peace and reconciliation in East Timor. Мы осуждаем жестокость тех, кто по-прежнему стремится к дестабилизации процесса мира и примирения в Восточном Тиморе.
We have to encourage the positive efforts that UNTAET is making to develop the economy and the society in East Timor. Мы должны поощрить позитивную деятельность ВАООНВТ, направленную на развитие экономики и общества в Восточном Тиморе.
We are very concerned at the security situation in East Timor. Мы глубоко обеспокоены сложившейся в Восточном Тиморе ситуацией в области безопасности.
The latest measures taken by the United Nations Transitional Administrator in East Timor has deepened discussion as to the political transition. Последние меры, принятые Временной администрацией Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе, углубили обсуждение о политическом переходе.
Further consolidation of the democratic process in East Timor will depend on economic success. Дальнейшее укрепление демократического процесса в Восточном Тиморе будет зависеть от экономического успеха.
It was with deep regret that we learned about the deaths of two peacekeepers in East Timor. Мы с большим сожалением и скорбью узнали о гибели двух миротворцев в Восточном Тиморе.
The critical humanitarian crisis in East Timor is now mostly behind us, but the challenges ahead are enormous. Критический этап гуманитарного кризиса в Восточном Тиморе сейчас в целом позади, но предстоящие задачи огромны.
A year after the historic ballot in East Timor, it is high time that the territory's political and territorial integrity was respected. Год спустя после исторического референдума в Восточном Тиморе уже пора уважать политическую и территориальную целостность этой территории.
Their level of activity within East Timor is reflective of a degree of coordination and preparation that had not been seen thus far. Уровень их активности в Восточном Тиморе свидетельствует об определенной степени координации и подготовки, которых до сих пор не наблюдалось.
The Government of Norway fully supports the process of investigating last year's human rights violations and breaches of humanitarian law in East Timor. Правительство Норвегии полностью поддерживает процесс расследования совершенных в прошлом году нарушений прав человека и нарушений гуманитарного права в Восточном Тиморе.
Despite budgetary constraints, Brazil is ready to start cooperation projects in East Timor. Несмотря на недостаток финансовых средств, Бразилия готова приступить к осуществлению проектов сотрудничества в Восточном Тиморе.
The International Force, East Timor has achieved its United Nations mandate. Международные силы в Восточном Тиморе осуществили свой мандат, данный им Организацией Объединенных Наций.