Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восточном

Примеры в контексте "East - Восточном"

Примеры: East - Восточном
We weren't here 'cause we live on the East Coast. Нам тут не было, потому что мы живем на Восточном побережье.
Runs a property-management company in East Hollywood. Заправляет управляющей компанией в Восточном Голивуде.
Police report the socialite was last seen leaving an exclusive East Hamptons inn earlier today. Полиция сообщила, что светскую львицу последний раз видели покидающей гостиницу в восточном Хэмптоне сегодня утром.
So we're in East Borneo. This is the place where I started. Итак, мы в Восточном Борнео. Это место, где все начиналось.
I don't think they can hear you in East Riverside. Я не уверен, что нас могут услышать в Восточном Риверсайде.
This is a buyout agreement for a business we're tearing down in East Riverside to make room for our project. Это договор о выкупе бизнеса мы снесем Восточном Риверсайде, чтобы освободить место для нашего проекта.
We have chains in almost every suburban market on the East Coast, plus Chicago, Cleveland. Наши сети почти во всех пригородных магазинчиках на Восточном побережье, плюс Чикаго, Кливленд.
And who knows? I might want to go to school back East. И кто знает, может я захочу учиться на Восточном Побережье.
Suspected in four other robberies along the East Coast. Подозревается в 4 других ограблениях на восточном побережье.
The police believe a man named Joaquin Aguilar heads up the Robles cartel's East Coast operations. Полиция думает, что человек по имени Хоакин Агилар руководит операциями картеля Роблес на восточном побережье.
It was stolen two days ago from a Santiago Perez in East L.A. Его угнали два дня назад из Сантьяго Перес в Восточном Лос Анджелесе.
Viktor Khartov - his dad, Ivan, basically runs organized crime in East Baltimore. Виктор Хартов... его отец, Иван, фактически руководит оргпреступностью в Восточном Балтиморе.
Not a lot of scenery here in East Texas. Немного красивых видов здесь, в восточном Техасе.
On the Ethiopian side, Mission personnel also met restrictions on their movements within Sub-Sector East. Персонал Миссии сталкивался с ограничениями на свободу передвижения и в Восточном подсекторе на эфиопской стороне.
Our meeting today is being held in a forward-looking spirit with regard to East Timor. Наше сегодняшнее заседание осуществляется в рамках перспективного подхода к ситуации в Восточном Тиморе.
Independence will bring about a profound change in the part played by the international community in East Timor. Независимость приведет к кардинальным переменам в том, что касается деятельности международного сообщества в Восточном Тиморе.
UNDP's work in governance, poverty alleviation and reconstruction has undoubtedly contributed to advances in East Timor. Деятельность ПРООН в области управления, сокращения масштабов нищеты и восстановления, несомненно, способствует улучшению ситуации в Восточном Тиморе.
Similarly, the role of the World Bank in East Timor has been of fundamental importance. Аналогичным образом, роль Всемирного банка в Восточном Тиморе имеет исключительно важное значение.
The recent developments in East Timor are encouraging. Последние события в Восточном Тиморе весьма обнадеживают.
Finally, we are encouraged to hear that the security environment in East Timor remains stable. И наконец, мы были рады услышать, что обстановка в плане безопасности в Восточном Тиморе остается стабильной.
The recent accreditation of the first Indonesian Ambassador to East Timor is a clear indication of the progress made in our relations with our closest neighbour. Недавняя аккредитация первого посла Индонезии в Восточном Тиморе является четким примером прогресса в наших отношениях с нашим ближайшим соседом.
In East Timor, the Commission of Reception and Reconciliation has played a very important role in this respect. В Восточном Тиморе Комиссия по приему и примирению играет в этой связи весьма важную роль.
In East Timor and Kosovo, we have even had to assume responsibilities normally undertaken by Governments. В Восточном Тиморе и Косово мы были даже вынуждены взять на себя обязанности, которые в обычных условиях выполняются правительствами.
We agree that the international community should remain engaged in ensuring the establishment of security and stability in East Timor after May. Мы согласны с тем, что международное сообщество должно активно участвовать в обеспечении безопасности и стабильности в Восточном Тиморе после мая будущего года.
Within East Timor the reported crime statistics remain low. В самом Восточном Тиморе показатели преступности остаются низкими.