Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восточном

Примеры в контексте "East - Восточном"

Примеры: East - Восточном
The establishment of the United Nations Mission of Support in East Timor is one of the examples of such engagement. Одним из важных примеров такого участия является создание Миссии Организации Объединенных Наций по поддержке в Восточном Тиморе.
In East Timor, the Australian army had initially taken the lead role in setting up a professional air operation. В Восточном Тиморе ведущую роль в налаживании воздушных перевозок на профессиональном уровне первоначально играли вооруженные силы Австралии.
Similarly, staff availability was also identified as significant in the experience of East Timor. Точно так же наличие сотрудников было указано в качестве важного момента при анализе опыта, накопленного в Восточном Тиморе.
Miss Durrant: Jamaica joins in welcoming the successful outcome of elections in East Timor. Г-жа Даррант: Ямайка наряду с другими приветствует успешные результаты выборов в Восточном Тиморе.
It will also establish solid foundations for peace, stability, prosperity in East Timor after independence. Это позволит также заложить прочную основу для мира, стабильности и процветания в Восточном Тиморе после обретения независимости.
On the contrary, the United Nations must continue to keep vigilant watch over East Timor. Напротив, Организация Объединенных Наций должна и впредь сохранять бдительность и следить за развитием ситуации в Восточном Тиморе.
They will have to lay the constitutional foundations on which democracy in East Timor can be built in a lasting manner. Они должны будут заложить прочные конституционные основы, на которых можно будет строить демократию в Восточном Тиморе.
The United Nations operation in East Timor can, perhaps, be viewed as a clear success for international action. Операцию Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе, наверное, можно рассматривать как явный успех международных усилий.
Planning of future interventions in East Timor will be aimed at both the short and longer term. При планировании будущих мероприятий в Восточном Тиморе будут учитываться как краткосрочные, так и долгосрочные перспективы.
The communicable disease surveillance network also identified, for the first time in East Timor, cases of Japanese encephalitis and cutaneous leishmaniasis. Сетью контроля инфекционных заболеваний были также обнаружены - впервые в Восточном Тиморе - случаи японского энцефалита и кожного лейшманиоза.
In contrast to the resurrection of primary education in East Timor, higher education has effectively ceased. В отличие от мероприятий по возобновлению деятельности начальной школы в Восточном Тиморе деятельность учебных заведений более высокого уровня значительно сократилась.
But he now has over 10,000 personnel in East Timor. Сейчас под его началом в Восточном Тиморе находится более 10000 человек.
There is now a more stable situation in East Timor. В настоящее время ситуация в Восточном Тиморе несколько стабилизировалась.
Today, the United Nations is involved in large-scale operations with peace-building components in Kosovo, Bosnia and Herzegovina and East Timor. Сегодня Организация Объединенных Наций осуществляет крупномасштабные операции с миростроительными компонентами в Косово, Боснии и Герцеговине и Восточном Тиморе.
Their activities are coordinated by the United Nations Development Coordinator, who also represents UNDP in East Timor. Их деятельность координируется Координатором Организации Объединенных Наций по вопросам развития, который также представляет ПРООН в Восточном Тиморе.
We think that we should bear that in mind when we discuss the situation in East Timor. Думаю, мы должны учитывать этот момент при обсуждении ситуации в Восточном Тиморе.
No sustainable peace or stability can be possible in the absence of a secure environment in East Timor. Устойчивый мир и стабильность невозможно обеспечить при отсутствии условий в области безопасности в Восточном Тиморе.
I have the honour to transmit herewith an aide-mémoire on the question of East Timor. Имею честь настоящим препроводить памятную записку по вопросу о Восточном Тиморе.
But East Timor provides real potential for a real success story. Однако в Восточном Тиморе у нас имеется реальная возможность для достижения реального успеха.
All we are saying is that we should not let that happen to East Timor. Мы считаем, что мы не должны допустить, чтобы подобное произошло в Восточном Тиморе.
The fourth point is that the key to success in East Timor is assured funding. Четвертый момент - надежное финансирование является залогом успешного завершения нашей операции в Восточном Тиморе.
The realization of independence in East Timor represents only half of what the United Nations has set out to achieve there. Реализация на практике независимости в Восточном Тиморе представляет собой лишь половину намеченных Организацией Объединенных Наций задач.
It is the view of my delegation that the experience gained in Haiti should serve as a basis for future action in East Timor. По мнению моей делегации, опыт, накопленный в Гаити, должен послужить основой для будущих действий в Восточном Тиморе.
Samoa is proud to have been able to contribute to the civilian police operations in East Timor. Самоа гордится тем, что может содействовать операции в Восточном Тиморе, предоставив персонал гражданской полиции.
East Timor is undergoing a full-fledged transition to statehood. В Восточном Тиморе осуществляется повсеместный переход к государственности.