Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восточном

Примеры в контексте "East - Восточном"

Примеры: East - Восточном
They were in East Timor during the period August through September making speeches on the merits of integration with Indonesia. В августе и сентябре они находились в Восточном Тиморе, выступая в поддержку интеграции с Индонезией.
There were approximately 2,000 health care professionals in East Timor working in more than 200 facilities. В Восточном Тиморе насчитывалось порядка 2000 медицинских работников, работающих в более чем 200 медицинских учреждениях.
He also called upon the Indonesian Government to end its repression of dissidents in East Timor. Кроме того, он обращается к правительству Индонезии, призывая его прекратить репрессии в отношении диссидентов в Восточном Тиморе.
Equally important and intrinsically linked to the peace process is the human rights situation in East Timor. Столь же важным и по сути связанным с процессом достижения мира является вопрос о положении в области прав человека в Восточном Тиморе.
In 1995, the European Parliament adopted a resolution on the situation in East Timor and on the twentieth anniversary of its invasion by Indonesia. В 1995 году Европейский парламент принял резолюцию, посвященную положению в Восточном Тиморе и двадцатой годовщине вторжения Индонезии на этот остров.
At least five other persons disappeared in East Timor under circumstances suggesting possible involvement by the security forces. По крайней мере еще пять человек пропало в Восточном Тиморе при обстоятельствах, позволяющих предположить возможную причастность сил безопасности.
There was an outbreak of religion-based violence in East Timor in September and October 1995. В сентябре-октябре 1995 года в Восточном Тиморе имела место вспышка насилия на религиозной почве.
His delegation was also strongly opposed to the hearing of petitioners on the question of East Timor. Кроме того, делегация Индонезии решительно выступает против заслушания петиционеров по вопросу о Восточном Тиморе.
When this transaction is completed, I expect to be your exclusive East Coast supplier. Когда мы выполним поставку, я хочу стать вашим эксклюзивным поставщиком на восточном побережье.
I was the East Coast distributor of involved. Я был главным идеологом на Восточном Побережье.
Moreover, the question of East Timor was included in the Assembly's provisional agenda. Кроме того, вопрос о Восточном Тиморе включен в предварительную повестку дня Ассамблеи.
The systematic use of torture continued to be a major human rights problem in East Timor. Систематическое применение пыток остается одной из наиболее серьезных проблем в области прав человека в Восточном Тиморе.
The human rights problems in East Timor were not decreasing with economic development. Несмотря на экономическое развитие, проблемы прав человека в Восточном Тиморе стоят так же остро, как и раньше.
The death toll in East Timor during the Second World War was accepted as being between 50,000 and 60,000 people. Было подсчитано, что во время второй мировой войны в Восточном Тиморе погибло от 50000 до 60000 человек.
Such acts were a form of intimidation against East Timorese families and communities. Эти акты представляют собой одну из форм запугивания семей и общин в Восточном Тиморе.
A permanent United Nations presence in East Timor would help to protect the children of the Territory. Постоянное присутствие представителей Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе способствовало бы защите детей этой территории.
Despite those appeals, the situation in East Timor was growing more serious. Несмотря на эти призывы, положение в Восточном Тиморе с каждым разом все более ухудшается.
The Portuguese position on East Timor was a matter of consensus. Позиция Португалии по вопросу о Восточном Тиморе пользуется консенсусной поддержкой.
According to Senator Pell, the presence of those armed, non-Timorese forces in East Timor caused immense friction and conflict. Сенатор Пелл видит в присутствии в Восточном Тиморе этих нетиморских вооруженных сил причину серьезных столкновений и многочисленных конфликтов.
We have also followed the developments regarding the issue of East Timor. Мы также следим за ситуацией в вопросе о Восточном Тиморе.
In East Timor the High Commissioner met Governor Abilio Soares and Bishop Carlos Ximenes Belo. В Восточном Тиморе Верховный комиссар встретился с губернатором Абилиу Суарешем и епископом Карлушем Шименишем Белу.
Tension in East Timor was created by criminals, mostly in Dili, not without outside interference. Напряженность в Восточном Тиморе создается преступниками, главным образом в Дили, не без вмешательства извне.
The situation of human rights in East Timor could and should improve: such an improvement must be an end in itself. Положение в области прав человека в Восточном Тиморе может и должно улучшиться: к такому улучшению необходимо стремиться как к таковому.
They told the reporter that living in East Timor is in fact far better than living in Portugal. Они заявили корреспонденту, что условия жизни в Восточном Тиморе на самом деле являются значительно лучшими, чем в Португалии .
The Indonesian National Commission on Human Rights has inaugurated its branch office in East Timor on 24 January 1996. 24 января 1996 года Национальная комиссия Индонезии по правам человека торжественно отметила открытие своего филиала в Восточном Тиморе.