His first appearance with the band came on 25 May, when the band played a secret gig at the Old Blue Last pub in east London. |
Первое выступление с группой произошло 25 мая, когда группа секретно выступила в пабе «Old Blue Last» в Восточном Лондоне. |
It is near the area's main commercial corridor, The Ave, which runs a block east on University Way Northeast. |
Он находится рядом с главным торговым коридором района - авеню, который пролегает в восточном квартале на Университетской тропе на северо-востоке. |
In contrast to the static family scene on the east side, this shows soldiers moving in battle. |
В отличие от сцены на восточном фронтоне, на западном, был изображен воин, движущихся во время боя. |
The Chiefs of Staff Committee concluded that the Japanese would most likely land on the east coast of Malaya and advance on Singapore from the north. |
Комитет начальников штабов заключил, что японцы вероятнее всего высадятся на восточном побережье Малайи и будут наступать на Сингапур с севера. |
From there, a very difficult and perilous dirt track heading east for almost 20 kilometres leads to the mountain. |
Оттуда по сложной и опасной грунтовой дороге в восточном направлении на протяжении почти 20 км в гору ведёт тропа. |
In 1838, Thomas Simpson nearly reached the same point, but was blocked by ice and had to walk 100 miles east. |
В 1838 году Томас Симпсон достиг почти той же точки, но путь был прегражден льдами, что заставило его отойти на 100 миль в восточном направлении. |
He reigned 1167-1195 and had fortresses built on the Swedish east coast as defence against enemies from the other side of the Baltic Sea. |
Он правил в период с 1167-1195 и строил крепости на восточном побережье Швеции как защиту от врагов с другого берега Балтийского моря. |
The island's present settlement, Saunders Island Settlement, lies on the east coast and has an airstrip. |
Современное поселение, название которого - Остров Сондерс, лежит на восточном побережье и имеет взлетно-посадочную полосу. |
The earliest part of the church is the east end, of 1793. |
Самая ранняя часть церкви - в восточном конце, датируется 1793 годом. |
Well, he and his brother own a flower business in east L.A. anything else? |
Ну, ему и его брату принадлежит цветочный бизнес в восточном Лос-Анджелесе, что-нибудь еще? |
A helicopter was observed taking off from Medugorje, heading east, then north. |
Был замечен вертолет, вылетевший из Меджюгорья сначала в восточном, а затем в северном направлении. |
United Nations military observers observed a white MI-8 helicopter with blue stripes and a red cross on the sides and the belly flying from Zenica, heading east. |
Ми-8 белого цвета с голубыми полосами и красным крестом на бортах и днище, следовавший из Зеницы в восточном направлении. |
Imagine for a moment that not only all the power went off on the east coast, but the entire Internet came down. |
Представьте на минуту, что не только электричество пропало на всём восточном побережьи, но и весь Интернет. |
Throughout the Middle Ages, the Germans expanded eastwards from modern western and central Germany into the less-populated regions, east of Elbe and Saale rivers. |
В течение Средневековья немцы расширяли свои территории в восточном направлении от современной западной и центральной Германии, в малонаселённые регионы на восток от рек Эльба и Зале. |
Yes, I'm sure this is the best of their 57 "spudtacular" east coast locations. |
Да, я уверен, это самое лучшее из их 57 "зрелешных" мест на восточном побережье. |
The Kagoshima Space Centre (KSC) is located in a mostly hilly area of Uchinoura-machi, on the east coast of Ohsumi Peninsula, Kagoshima Prefecture. |
Кагосимский космический центр (ККЦ) расположен преимущественно в холмистом районе Учинура-мачи на восточном побережье полуострова Осуми, префектура Кагосима. |
The majority of Nimba County production, estimated at $2 million per month over the past three months, is being smuggled east into Côte d'Ivoire. |
Основная часть добытых в графстве Нимба алмазов за последние три месяца на сумму порядка 2 млн. долл. США в месяц контрабандно переправляется в восточном направлении в Кот-д'Ивуар. |
The east and south coasts of Upolu Island (where about 20 per cent of the population live) were hardest hit. |
В наибольшей степени пострадали районы на восточном и южном побережье острова Уполу (где проживает приблизительно 20% населения). |
They circled over Tripoli, Chekka and Al-Arz, and headed east as far as Baalbek and Al-Hermel. |
Они совершили облет Триполи, Шекки и Аль-Арца, а затем проследовали в восточном направлении до районов Баальбека и Аль-Хермела. |
I need a clear path to the east corner. |
Мне нужно свободное пространство на восточном углу |
And I would give up being principal of west dillon high If I could go over there And head up the counseling program at east dillon. |
И я увольняюсь с поста директора школы Западного Диллона, если я смогу перейти и возглавить Консультационную программу в Восточном Диллоне. |
When she was six, she used the rose garden on our east knoll to build an entire make-believe city. |
Когда ей было 6 лет, в нашем розарии на восточном холме она построила целый выдуманный город. |
Similarly, the east area showed abundance varying from 10.0 to 15 kg/m2, and the 2012 results show only around 10 kg/m2 abundance. |
Аналогичным образом, плотность залегания конкреций в восточном районе варьировалась от 10 до 15 кг/м2, тогда как согласно данным за 2012 год этот показатель составляет лишь около 10 кг/м2. |
The metal amounts of the west and east part calculated from 2012 data are also 75 to 80 per cent of the results of 2011. |
Показатели содержания металлов в конкрециях, залегающих в западном и восточном районах, рассчитанные на основании данных за 2012 год, тоже составляют 75 - 80 процентов от аналогичных показателей за 2011 год. |
The period also witnessed the re-emergence of inter-communal conflicts over natural resources and migration routes in north, south, east and central Darfur, which resulted in deaths and injuries. |
В течение указанного периода также возобновились межобщинные конфликты из-за природных ресурсов и путей миграции в северном, южном, восточном и центральном Дарфуре, в результате которых погибли и пострадали люди. |