'We did see a flash of lightning earlier that seemed to strike him. |
Чуть ранее мы заметили молнию, которая его поразила. |
I saw you doing the Humpty dance with Woody earlier. |
Видел как вы с Вуди чуть ранее отжигали. |
As most of you know, Blair Waldorf and I were married in a ceremony earlier today. |
Насколько вы знаете, Блэр Уолдорф и я сочетались браком, днем ранее. |
Because they're wearing totally different clothes from earlier. |
Они носят совершенно другую одежду, нежели ранее. |
Look, about earlier, I came to apologize. |
Насчет того, что было ранее, я пришла извиниться. |
I saw the web page on your computer earlier. |
Я видела веб-страницу на твоем компьютере ранее. |
But a few months earlier, something happened that caused that ember to glow a little brighter. |
Но несколькими месяцами ранее, произошло что-то, что заставило угольки светиться ярче. |
And you posited earlier that Maria wished to hire me as a detective. |
И ты полагала ранее, что Мария собиралась нанять меня в качестве детектива. |
As reported earlier, the peoples' case against Czarsky relied solely upon the evidence obtained from this unlawful search of his property. |
Как сообщалось ранее, дело "Народ против Царски" полагалось исключительно на доказательства полученные при незаконном обыске его имущества. |
A spokesperson for the S.B.P.D. found it odd that the surveillance footage wasn't submitted earlier in the proceedings. |
Представитель полиции Санта-Барбары нашел странным что видеозаписи небыли опубликованы ранее в судебном разбирательстве. |
I did not answer you when you asked me about this earlier. |
Я не ответила тебе, когда ты просил о этом ранее. |
I admire you for coming to see me earlier. |
Я восхищаюсь тем, что ты зашёл ко мне ранее. |
I'm looking for a couple guys who came in here earlier. |
Я ищу пару парней, которые пришли сюда ранее. |
You know, earlier, I noticed that the poker from the fire set is missing. |
Знаешь, ранее я заметил, что кочерга из набора пропала. |
Coach, you should show him that ground stretch you did on me earlier. |
Коуч, ты должен показать ему ту растяжку, которую провел со мной ранее. |
However, there is the question of the man you met with earlier today. |
Тем не менее, возникает вопрос о мужчин, с которым вы встретились ранее сегодня. |
Happened earlier this morning, so the street was deserted. |
Авария произошла ранее утром, поэтому улица была пустынна. |
Now, I reevaluated the cracked dentition and nasal bone fractures I found earlier. |
Теперь я переоценил сломанные зубы и повреждения носовых костей, обнаруженные ранее. |
I was out at the funeral pyre earlier with him. |
Я ходил на погребальный костер с ним ранее. |
Now, earlier on, we built a hovervan, which sank. |
Итак, ранее мы построили наш фургон на воздушной подушке, который утонул. |
The time was ripe earlier, and now it isn't. |
Ей ранее представилась для этого возможность, но сейчас это не к месту. |
That sounds like the Trevor Addison you were describing earlier. |
Звучит как Тревор Эддисон, который был описан ранее. |
You spoke with two NCIS Agents earlier. |
Вы ранее разговаривали с 2мя агентами. |
A couple nights earlier, your Uncle Marshall had offhandedly mentioned a Web site called... |
Несколькими днями ранее вам дядя Маршал упомянул о вэб-сайте, который назывался... |
I wish I'd known earlier. |
Мне следовало знать об этом ранее. |