| But earlier, the stig actually saw the Ferrari California... | Но ранее Стиг видел Ферари Калифорния... |
| Actually, we experienced it ourselves earlier. | Вообще-то, мы испытывали это ранее. |
| Maybe we did need a three weeks earlier flashback. | Может нам все-таки стоит сделать флешбэк тремя неделями ранее. |
| When we installed the Connector for Novell GroupWise earlier, we added a new proxy address generator. | Когда мы ранее установили Connector Novell для GroupWise, мы добавили новый генератор прокси адреса. |
| Here are earlier published demos with new drawing system without adaptive triangulation. | Ниже представлены ранее опубликованные демонстрации с новой системой отрисовки без использования адаптивной триангуляции. |
| If you used IBProvider for 32 bits applications earlier, so this upgrading to 64 bits will not be difficult for you. | Если вы ранее использовали IBProvider в 32 битных приложениях, то для вас переход на 64 бита не вызовет затруднений. |
| And actually this tour is one that was created earlier. | И этот тур - один из тех, что были созданы ранее. |
| The number I found earlier in Francis's journal. | Номер, который я ранее нашла в дневнике Франсиса. |
| Justine got in a fight with someone else two days earlier and suffered a head injury. | Жюстина двумя днями ранее подралась с другой и получила головную травму. |
| I'm sorry, but there were earlier security breaches by Dr. Kane and his team. | Я м. жаль, но там был ранее безопасность нарушения доктором Каном и его командой. |
| But I wanted to thank you for giving me that advice earlier. | Но я хотел поблагодарить тебя за совет, который ты дала мне ранее. |
| I'm afraid that's a distinction for earlier. | Боюсь, это замечание стоило делать ранее. |
| And maybe I was a little harsh earlier. | И возможно я был немного груб ранее. |
| Actually, I'm embarrassed that this wasn't attended to earlier. | Фактически, я смущен, почему этому не придали значение ранее. |
| So we need to think about, as was spoken earlier, the traditional African methods for doing self-organization. | Так что стоит подумать, как было ранее сказано, о традиционных африканских методах использования самоорганизации. |
| Please forgive the intrusion, Miss Caroline, but I must beg your pardon for the events that transpired earlier. | Простите за вторжение, мисс Кэролайн, но я должен попросить прощение за случившееся ранее. |
| No, I was talking to him earlier. | Нет, я разговаривала с ним ранее. |
| Juliet O'Hara, we met earlier. | Джулиет О'Хара, мы виделись ранее. |
| Go to your assigned row according to the colors that you were told about earlier. | Идите к своему ряду согласно цвету, который вы получили ранее. |
| The suspect, identified as Aiden Mathis, was detained earlier this evening at the Canadian border. | Подозреваемый - Эйден Мэтис. был задержан ранее этим вечером на границе Канады. |
| You didn't like some of the jokes I told earlier. | Вам не понравились некоторые шутки, которые я рассказывал ранее. |
| You told the police earlier you were never in that room. | Вы ранее сказали полиции, что никогда не были в той комнате. |
| I shouldn't have interrupted you earlier. | Я не должен иметь прерванный ранее. |
| I was hoping to get here earlier but withdrawing 15,000 euros, people ask a lot of questions. | Я надеялся получить здесь ранее но снятие 15000 евро, люди задают много вопросов. |
| Our tale starts three months earlier. | Наша история началась тремя месяцами ранее. |