As with our little quarrel earlier. |
Как и нашу маленькую ссору ранее. |
I picked it out earlier tonight. |
Я выбрал это ранее сегодня вечером. |
I clearly underestimated her strength earlier. |
Ранее я явно недооценил ее силу. |
I surreptitiously photographed these fiends earlier on this evening. |
Сегодня ранее я тайно сфотографировал этих чудищ. |
Hopefully, this makes up for us doubting you earlier. |
Надеюсь, это компенсирует наши сомнения ранее. |
It certainly sounds easier than either prolonged fasting or the daily calorie restriction I looked at earlier. |
Это, конечно, проще, чем длительное голодание, или ежедневное ограничение калорий, с которыми я познакомился ранее. |
One while we were here and the other about an hour earlier. |
Один пока мы были здесь, и другой часом ранее. |
The girl who called earlier is on the line. |
Девушка, которая звонила ранее, спрашивает Вас. |
He called me earlier that day, said he finally had my money. |
Ранее в тот же день он позвонил мне, сказал что наконец у него есть деньги. |
Once to Lucy and once earlier when he found that wild goose. |
Один раз - с Люси и второй - чуть ранее, найдя дикого гуся. |
We heard from our expert witness earlier that crack babies have a predisposition to addictions. |
Мы слышали от наших экспертов-свидетелей ранее, что некоторые младенцы имеют предрасположенность к наркотикам из-за матерей. |
About earlier I do think you're in it for yourself. |
Ранее... Помоему, ты здесь только ради себя. |
Frank Chambers, an inmate at Stinchfield Prison, who escaped earlier this morning. |
Фрэнка Чемберса, заключенного тюрьмы Стинчфилд, совершившего побег ранее утром. |
Yet, earlier you weren't sure if there was a gun. |
Тем не менее, ранее вы не были уверены, был ли у него пистолет. |
It all started two weeks earlier at Lily's housewarming. |
(двумя неделями ранее) Все это началось двумя неделями ранее, в день новоселья Лили. |
You had implied earlier that there was more to the story. |
Ранее вы упоминали, что есть какая-то история. |
Once again, police have identified the man who died earlier today. |
Полиция, установила личность скончавшегося ранее сегодня. |
Somehow, her absence must have caused the plague to be released a year earlier in Chechnya. |
Каким-то образом ее отсутствие вызвало высвобождение вируса годом ранее в Чечне. |
What have we talked about earlier? |
Дениз, о чем мы говорили ранее? |
So, earlier in the year, when Detective Constable Bailey approached you. |
Итак, ранее в этом году, когда детектив констебль Бейли обратилась к вам. |
I heard earlier today they've finally found the name of the fellow murdered in the hansom cab. |
Я слышал ранее сегодня они, наконец, нашли имя стипендиат убит в кебе кабины. |
You know, Ms. Longmire, earlier this year, the Violence Against Women Act was passed. |
Знаете, мисс Лонгмайр, ранее в этом году был принят акт Насилие по отношению к женщинам. |
When I mentioned her earlier, you seemed so... broken. |
Когда я упомянула ее ранее, ты выглядела столь... сломленной. |
My husband says you are having problems remembering what you saw earlier today. |
Мой муж сказал, что вам трудно вспомнить, что вы видели сегодня ранее. |
Missing, as you told our colleagues earlier. |
Исчез, как вы ранее сказали нашим коллегам. |