| Gets earlier and earlier every deer season. | Каждый день будет все раньше и раньше, вплоть до сезона оленей. |
| Every year it starts earlier and earlier. | С каждым годом это начинается всё раньше и раньше. |
| They can retire earlier and earlier on their smaller and smaller savings. | Они могут выходить на пенсию все раньше и раньше при том, что их сбережения становятся все меньше и меньше. |
| But some critical events for the human species began much earlier minutes earlier. | Но некоторые важнейшие для человеческого вида события начались гораздо раньше, минутами раньше. |
| Please forgive me for not having written to you earlier. | Пожалуйста, прости меня за то, что не написал тебе раньше. |
| Okay, maybe I was not clear earlier. | Так, возможно, раньше я не совсем понятно объяснил. |
| Holck leaves Hartmann's 15 minutes earlier. | Хольк ушел с вечеринки Хартмана на 15 минут раньше. |
| No, I regret not saying it earlier. | Нет, я жалею, что не сказал этого раньше. |
| Maybe you could tell me what you meant earlier. | Но может ты бы мог рассказать мне, что имел ввиду раньше. |
| The FBI and NYPD arrived much earlier than expected. | ФБР и полиция Нью Йорка приехали намного раньше чем мы ожидали. |
| This is Charlie Rhodes from earlier. | Да. Это Чарли Родс, мы виделись раньше. |
| But I'm sure your day begins even earlier than mine. | Но я уверена, что твой день начинается даже раньше, чем мой. |
| It usually actually happens a little bit earlier. | Это, как правило, происходит на самом деле чуть раньше. |
| And his last mission should've ended hours earlier. | И его последняя операция должна была закончится на несколько часов раньше. |
| I wish you'd warned me earlier. | Мальчики и девочки, вы должны были сказать мне раньше. |
| I'm sure you heard everything earlier. | Да, я уверен, что вы слышали все раньше. |
| That explains why he abducted her earlier than expected. | Это объясняет, почему он похитил ее раньше, чем ожидалось. |
| The looking earlier, that wasn't about the Beast. | То, как они смотрели раньше - это было не из-за Зверя. |
| Amanda said that it doesn't matter what happened earlier. | Аманда сказала, что это не имеет значения, то, что произошло раньше. |
| What we were talking about earlier, sublimated trauma. | О том, о чём мы говорили раньше, о сублимированной травме. |
| Unless we start home visits an hour earlier. | Если только не начать посещения на дому на час раньше. |
| However, if convenient, the meeting could be held earlier. | Однако, если это окажется удобным, совещание может быть проведено и раньше. |
| Some participants had arrived one month earlier to organise and recruit porters. | Некоторые из них прибыли на месяц раньше, чтобы решить организационные вопросы и нанять носильщиков. |
| The regular season started eight days earlier than the previous season. | Регулярный сезон НБА стартует на восемь дней раньше, чем в предыдущем сезоне. |
| They often regret not having done it earlier. | Многие из них жалеют, что не сделали этого раньше. |