Примеры в контексте "During - При"

Примеры: During - При
A similar situation exists with respect to emissions of heavy metals which are released during fuel combustion or from a range of industrial processes. Аналогичное положение существует с выбросами тяжелых металлов, которые выделяются при сжигании топлива или при использовании целого ряда промышленных процессов.
A total of 30 delegations took the floor during the discussion on UNFPA programme priorities. В общей сложности при обсуждении программных приоритетов ЮНФПА выступило 30 делегаций.
One delegation expressed concern that participating Governments had not been consulted during the preparation of the proposal for expansion of the "Meena" project. Одна из делегаций выразила озабоченность по поводу того, что при подготовке предложения в отношении расширения масштабов проекта "Мина" не проводилось консультаций с участвующими правительствами.
The Board should pay closer attention to the situation of country offices during its discussions on the management study. При обсуждении исследования по вопросам управления Совету следует уделять больше внимания положению в страновых отделениях.
The thematic issues considered during its general debates had highlighted the situation of the girl child. При рассмотрении в ходе общих прений тематических вопросов особое внимание уделялось положению девочек.
Responsible officials from the Inter-municipal Census Office provided technical assistance during controlled registration operations and correction of questionnaires. Ответственные должностные лица межмуниципального управления по переписям оказывали техническую помощь при проведении контролируемых регистрационных операций и при исправлении вопросников.
Roving finance officers may provide input as required in these planning efforts, as well as support during the process itself. Финансовые сотрудники по особым поручениям могут при необходимости оказывать помощь в этой деятельности по планированию, а также содействовать осуществлению самого процесса.
In addition, payment from one major contributor was expected to arrive very much later than usual during the current year. При этом взнос одного из основных плательщиков поступит в текущем году, по всей вероятности, значительно позднее, чем обычно.
Inspectors consider the burden placed on organizations when selecting data collection and analytical techniques during the design phase. Инспекторы учитывают то, какая нагрузка ложится на организации, при выборе методов сбора и анализа данных на этапе разработки.
Such practices were commonplace during the 1980s under the Republican Administration. Эта практика участилась в 80-е годы при республиканской администрации.
These meeting places are in fact attached to the churches and are mentioned during the registration procedure. Такие места связаны с храмами и упоминаются при регистрации.
In addition, during the voting and counting processes, 565 civilian police served as electoral observers. Кроме того, при проведении голосования и подсчета голосов 565 гражданских полицейских действовали в качестве наблюдателей за ходом выборов.
Recently, the Government of Palau had worked with numerous United States agencies to ensure environmental protection during repair and construction of economically crucial roads. В последнее время правительство Палау сотрудничает с рядом учреждений Соединенных Штатов с целью обеспечить охрану окружающей среды при ремонте и строительстве дорог, имеющих исключительно важное значение с точки зрения экономического развития.
These priority areas will be developed during the second phase of a UNDP project financed by third parties. Реализация второго этапа проекта укрепления ПЗПЧ при содействии ПРООН и финансовой помощи третьих сторон позволит усилить работу по этим приоритетным направлениям.
Another incendiary bottle was found during searches of the area. При прочесывании района была обнаружена еще одна бутылка с зажигательной смесью.
Those are the principal considerations that prevailed during the formulation of the draft resolution. Именно этими соображениями руководствовались в основном авторы данного проекта резолюции при его подготовке.
This issue has been central during discussions at subregional and regional conferences. Этот вопрос занимал центральное место при обсуждении на субрегиональных и региональных форумах.
The Board would undertake that work during its audit of the financial statements for 1994-1995. Комиссия осуществит эту просьбу при осуществлении ревизии финансовых ведомостей за 1994-1995 годы.
The precedents mentioned there should be studied carefully and possibly taken into account during the finalization of the treaty. Изложенные там прецеденты следует внимательно изучить и учесть при доработке договора.
They will also be available during the third regular session to interact with Board members, as deemed necessary. Во время проведения третьей очередной сессии эта группа будет также готова, при необходимости, оказывать помощь членам Совета.
A fully participatory training planning system was put in place during 1993, allowing consultation with staff at all levels. В течение 1993 годы была начата работа в рамках системы планирования профессиональной подготовки, функционирующей при полном участии сотрудников, которая позволяет проводить консультации с персоналом всех уровней.
The momentum that was built up during the International Year will now be channelled into the Decade. Опыт, накопленный в течение Международного года, будет теперь использован при осуществлении мероприятий, связанных с Десятилетием.
Those staff members will need to be trained at Headquarters and possibly replaced during their absence. Таким сотрудникам необходимо будет пройти профессиональную подготовку в Центральных учреждениях, при этом, возможно, на период их отсутствия потребуется обеспечить их замену.
Recent problems encountered by WFP in the delivery of commodities through Mogadishu seaport eased during the month of August. Недавние проблемы, с которыми столкнулась МПП при доставке грузов через морской порт Могадишо, в августе стали менее острыми.
It was hopeful that with greater effort during the current year, it would receive some feedback on the questionnaire. Он надеялся, что при большей активности в текущем году он получит какую-то информацию с мест относительно вопросника.