| In 1915, during the liquidation of the Siberian railway was formed Tomsk Railway. | В 1915 году при ликвидации Сибирской железной дороги образована Томская железная дорога. |
| The fortress was built during the Ottoman rule in 1582-83 by Serdar Ferhat Pasha. | Крепость была построена при Османской империи в 1582-83 годах Ферхат-пашой. |
| This painting from the previous century was on display in London during Wright's lifetime. | Эта картина XVI века выставлялась в Лондоне при жизни Райта. |
| In October 1984, Gardner killed Melvyn John Otterstrom during a robbery in Salt Lake City. | В октябре 1984 Гарднер при ограблении в г. Солт-Лейк-Сити убил Мелвина Джона Оттерстрома. |
| This was altered during the construction of seven hydroelectric power stations. | При строительстве канала было возведено семь гидроэлектростанций. |
| PJSCCB PRAVEX-BANK offers the solution to the queue problem at your institutions during the repayment of loans by customers. | ПАОКБ "ПРАВЭКС-БАНК" предлагает решение проблемы очередей в Ваших учреждениях при погашении кредитов Вашими клиентами. |
| The experiments were designed so that mimic the real exposure of crew during the flight to Mars, including acute and chronic phases of disease. | Эксперименты организованы так, что имитируют реальное облучение космонавтов при полёте на Марс, включая острую и хроническую фазы болезни. |
| Even during her lifetime, not everyone accepted her version as true. | Уже тогда, при её жизни, далеко не все принимали её истории как правду. |
| At some point during the takeoff run or initial climb, the number three engine failed and caught fire. | В какой-то момент во время разбега или при начальном наборе высоты, двигатель Nº3 отказал и загорелся. |
| In 2375, the Breen destroyed the USS Defiant during the Second Battle of Chin'toka. | В 2375 году Брины уничтожили «Дефайнт» во время Второй битвы при Чин'токе. |
| She has the ability to read and decipher the computer code that was used to make the General and other robotic creations during that time. | Умеет читать компьютерный код, который использовался при создании Генерала и других роботизированных существ того времени. |
| Another of their sons, Francis V. Greene, commanded a brigade at the Battle of Manila during the Spanish-American War. | Другой его сын, Фрэнсис Грин, командовал бригадой в сражении при Маниле во время испанской войны. |
| Rajput Painting a style of Indian painting that evolved and flourished during the 18th century, in the royal courts of Rajputana. | Раджпутская живопись - стиль индийской живописи, который появился и получил наивысший расцвет в XVIII веке при королевских дворах Раджапутаны. |
| 1922 One of the stone crosses fell during 25 December 1922 Motunau earthquake. | 1922 Один из каменных крестов упал с кафедрального собора при землетрясении 25 декабря 1922 года. |
| Three passengers were killed after they fell in the river during the evacuation. | Три водителя погибли при падении в реку. |
| Already during his lifetime, he was called father of the nation. | Уже при жизни был назван отцом нации. |
| In 1952, Anderson carried out some remedial work on the murals but requested that no further work be done during her lifetime. | В 1952 году Андерсон провела ряд ремонтных работ на фресках, но попросила, чтобы дальнейшая работа не делалась при её жизни. |
| However, GameSpot noted that the character models were of mediocre quality, especially when viewed up close during in-game cutscenes. | Однако, GameSpot отметил что модели персонажей посредственного качества, в особенности когда они видны вплотную при просмотре внутриигровых заставок. |
| Though planned as a commercial airport, its importance to the military increased dramatically during the Third Reich. | Планировался как коммерческий аэропорт, его необходимость вооруженным силам резко увеличилась при Третьем Рейхе. |
| These facade extensions could only help the attackers during the siege of this fortress house. | Данные фасадные пристройки могли лишь помочь нападавшим при осаде этого дома-крепости. |
| By the laws of thermodynamics this low temperature limits the efficiency of heat engines in extracting useful energy during the generation of electricity. | По законам термодинамики, эта низкая температура ограничивает эффективность тепловых двигателей в извлечении полезной энергии при выработке электроэнергии. |
| They are occasionally installed with retractable heads for aesthetic and practical reasons, reducing damage during lawn mowing. | Иногда они устанавливаются с убирающимися головками по эстетическим и практическим причинам, что снижает повреждения при стрижке газона. |
| He was well known during his lifetime for his experiments with dramatic subject matter and his bold use of light and atmospheric color. | Он был хорошо известен при жизни благодаря своим экспериментам с драматическими сюжетами и смелому использованию света и атмосферных цветов. |
| Even during his lifetime he impressed his contemporaries with his unusual piety. | Даже при жизни он поражал своих современников необычной набожностью. |
| Completely overwhelmed, the buccaneers fled, losing several men, including Captain Watling, shot during the retreat. | Совершенно разбитые, пираты бежали, потеряв убитыми несколько человек, в том числе капитана Уотлинга, застреленного при отступлении. |