Quartley's prominence during his lifetime is illustrated by his inclusion as one of 68 painters in the publication American Painters (1880). |
Его известности при жизни свидетельствует включение в качестве одного из 68 художников в издание American Painters (1880). |
The board granted him two visits over the following six months, during which he had to be accompanied by a corrections officer. |
В течение следующего полугода такая возможность давалась ему ещё дважды, при этом его сопровождал офицер исправительного учреждения. |
Garland naturally became quite well known during his lifetime and had many friends in literary circles. |
Гэмлин Гарленд стал довольно известным писателем ещё при жизни, имел много друзей в литературных кругах. |
Because of the restrictively low budget, no light equipment was utilized during the shoot. |
Из-за сильно ограниченного бюджета при съёмках не использовалось осветительное оборудование. |
For variables, definitions assign values to an area of memory that was reserved during the declaration phase. |
Для переменных определения присваивают значения областям памяти, зарезервированным при объявлении. |
He was buried in the Cathedral of Trier in a magnificent grave that he had built during his lifetime. |
Он был похоронен в соборе в Трире в великолепной гробнице, которую сам построил при жизни. |
It was discovered in 1891 during the construction of a railway. |
Его обнаружили в 1891 году при сооружении железной дороги. |
These vital ingredients would be lost during conventional boiling or roasting in which cooking liquids were discarded. |
Эти жизненно важные ингредиенты будут потеряны при обычном кипячении или обжаривании, в которых жидкости, используемые для приготовления пищи, не употребляют. |
The liability of CORE upon providing the Virtual Server Service is limited to the cost of the Service during one month. |
Ответственность CORE при оказании Услуги виртуального сервера ограничена месячным платежом за Услугу. |
Both proved popular and were often reprinted during Shakespeare's lifetime. |
Обе поэмы пользовались популярностью и переиздавались несколько раз при жизни Шекспира. |
Oddly, the woman who tortured her was the same during both regimes. |
По странному стечению обстоятельств, при двух режимах её пытала одна и та же женщина. |
In 652 Abd al-Rahman ibn Rabi was killed during the siege of Khazar city of Balanjar. |
В 652 году Абд ар-Рахман ибн Раби был убит при осаде хазарского города Беленджер. |
The shorter wings of Alcione suggest that it was better adapted for rapid flapping during flight than other nyctosaurids. |
Короткие крылья Alcione указывают на то, что этот птерозавр был лучше приспособлен для быстрого хлопанья при полёте, чем прочие Nyctosauridae. |
Simon was killed during the Siege of Toulouse. |
Симон был убит при осаде Тулузы. |
Though this cavity is reduced in size once the force ends, the tissue that was compressed during cavitation remains injured. |
Хотя эти впадины уменьшаются в размере, как только воздействие заканчивается, ткани, которые были сжаты при кавитации, остаются повреждёнными. |
He developed the theory of code division of signals during the radio reception, which is the basis for the construction of cellular networks on CDMA technology. |
Впервые развил теорию кодового разделения сигналов при радиоприёме, которая является основой построения сетей сотовой связи по технологии CDMA. |
Cement-polymeric floors are used during reconstruction of operating enterprises, when replacing of concrete is not practical or it very difficult. |
Цементно-полимерные полы используются при реконструкции действующих производств, когда замена бетона представляется нецелесообразной или крайне сложной. |
It also highlights issues that arise during the integration of classical electronic libraries and Semantic Web a place in these processes. |
Также отражены вопросы, которые появляются при интеграции классических электронных библиотек и место Semantic Web в этих процессах. |
Neuropsychological changes during MS include reduction of intelligence, behavioral disorder, upper cortical functions changing. |
Нейропсихологические изменения при рассеянном склерозе включают снижение интеллекта, нарушение поведения, изменение высших корковых функций. |
Interdental brush is extra important during orthodontic treatment. |
Интердентальный ершик просто незаменим при ортодонтическом лечении. |
The producer confirms the quality of the production, and also company's representative performs quality control during goods receiving at warehouse. |
Качество продукции подтверждается производителем, а также контроль качества осуществляет представитель фирма при получение товара на склад. |
AntiSpam test during user registration and when sending messages from "Feedback" page. |
Антиспам тест (САРТСНА) при регистрации пользователей и отправке сообщений со страницы "Обратная связь". |
Tsarina also has brought Vsevolod as a gift an icon of the Virgin written by apostle Lukas during lifetime of Maria. |
Царевна также привезла Всеволоду в качестве подарка икону Богоматери, написанную самим апостолом Лукой при жизни Марии. |
The VP of special versions are designed for use in the pumps during viscous oil production. |
Клапаны (седло-шарик) специального исполнения предназначены для использования в насосах при добыче вязкой нефти. |
Works sent by mail should be protected from damage during the forwarding. |
З.Работы, присланные по почте, должны быть защищены от повреждений при пересылке. |