You know, you don't have to answer calls during a party. |
Знаешь, во время вечеринки можно не отвечать на звонки. |
It looks like some of your emitter circuits were fused during transport. |
Похоже, некоторые схемы вашего эмиттера оплавились во время телепортации. |
Unless we find a way to reconfigure the structural integrity field, the hull will incur microfractures during descent. |
Если мы не найдем способ перестроить поле структурной целостности, фюзеляж будет получать микротрещины во время спуска. |
You turned off the safety protocols during the holo-simulation. |
Вы отключили протоколы безопасности во время голо-моделирования. |
It was injured during the attack. |
Оно было ранено во время атаки. |
As l explained to you, during the occupation, I was forced to improvise. |
Как я уже объяснял, во время оккупации я был вынужден импровизировать. |
If anything goes wrong during transport, that'll be our only hope. |
Если во время транспортировки что-то пойдет неправильно, это будет наша единственная надежда. |
I know I didn't support you during this process. |
Я знаю, что не поддерживал тебя во время этой истории. |
He was at the CIA during Operation Troy. |
Он был в ЦРУ во время операции "Троя". |
My brother lost it during a duel with Pan. |
Брат потерял ее во время дуэли с Пэном. |
And I was not at your police station during the other shooting you mentioned. |
И меня не было в вашем полицейском участке во время другого упомянутого вами выстрела. |
If the lake overflows during the storm... then we all get electrocuted. |
Если озеро переполнится во время шторма, то нас всех шибанет током. |
My father worked on the research team that worked on the gate during the war. |
Мой отец работал в исследовательской группе, которая работала над Вратами во время войны. |
I was playing Ping-Pong during lunch. |
Я играл в пинг-понг во время обеда. |
Obregón and Pancho Villa were fierce enemies during the revolution. |
Обрегон и Панчо Вилла были заклятыми врагами во время революции. |
In this very city preparing to hit us during the Awakening ceremony. |
В этом самом городе он готовится нанести нам удар, во время церемонии Пробуждения. |
Two dangerous prisoners escaped during their transfer |
Два опасных заключенных сбежали во время перевозки их в фургоне. |
Harry was in the OSS during the war, you know. |
Во время войны Гарри был в Бюро стратегических служб. |
Max, you can't do math homework during history class. |
Макс, ты не можешь заниматься математикой во время урока истории. |
Army special forces, recipient of two purple hearts and the distinguished service medal during his six tours in Afghanistan. |
Служил в спецподразделении, два пурпурных сердца и медаль за выдающиеся заслуги во время шести поездок в Афганистан. |
He dropped dead during the closing argument. |
Он упал замертво во время заключительной речи. |
I told you not to call me during trading time. |
Говорил же тебе, не звонить во время торгов. |
But he lost half his money Financial institutions collapse during the credit card crisis. |
Впрочем, половину своих денег он потерял во время кредитного кризиса финансовых структур. |
Someone has to run things during this crisis. |
Кому-то нужно заправлять делами во время кризиса. |
We were sequestered for two months during the trial, and we'd been deliberating for over... |
Нас изолировали на два месяца во время слушаний, и мы обсуждаем дело уже больше... |