| You know, you don't have to answer calls during a party. | Знаешь, во время вечеринки можно не отвечать на звонки. |
| It looks like some of your emitter circuits were fused during transport. | Похоже, некоторые схемы вашего эмиттера оплавились во время телепортации. |
| Unless we find a way to reconfigure the structural integrity field, the hull will incur microfractures during descent. | Если мы не найдем способ перестроить поле структурной целостности, фюзеляж будет получать микротрещины во время спуска. |
| You turned off the safety protocols during the holo-simulation. | Вы отключили протоколы безопасности во время голо-моделирования. |
| It was injured during the attack. | Оно было ранено во время атаки. |
| As l explained to you, during the occupation, I was forced to improvise. | Как я уже объяснял, во время оккупации я был вынужден импровизировать. |
| If anything goes wrong during transport, that'll be our only hope. | Если во время транспортировки что-то пойдет неправильно, это будет наша единственная надежда. |
| I know I didn't support you during this process. | Я знаю, что не поддерживал тебя во время этой истории. |
| He was at the CIA during Operation Troy. | Он был в ЦРУ во время операции "Троя". |
| My brother lost it during a duel with Pan. | Брат потерял ее во время дуэли с Пэном. |
| And I was not at your police station during the other shooting you mentioned. | И меня не было в вашем полицейском участке во время другого упомянутого вами выстрела. |
| If the lake overflows during the storm... then we all get electrocuted. | Если озеро переполнится во время шторма, то нас всех шибанет током. |
| My father worked on the research team that worked on the gate during the war. | Мой отец работал в исследовательской группе, которая работала над Вратами во время войны. |
| I was playing Ping-Pong during lunch. | Я играл в пинг-понг во время обеда. |
| Obregón and Pancho Villa were fierce enemies during the revolution. | Обрегон и Панчо Вилла были заклятыми врагами во время революции. |
| In this very city preparing to hit us during the Awakening ceremony. | В этом самом городе он готовится нанести нам удар, во время церемонии Пробуждения. |
| Two dangerous prisoners escaped during their transfer | Два опасных заключенных сбежали во время перевозки их в фургоне. |
| Harry was in the OSS during the war, you know. | Во время войны Гарри был в Бюро стратегических служб. |
| Max, you can't do math homework during history class. | Макс, ты не можешь заниматься математикой во время урока истории. |
| Army special forces, recipient of two purple hearts and the distinguished service medal during his six tours in Afghanistan. | Служил в спецподразделении, два пурпурных сердца и медаль за выдающиеся заслуги во время шести поездок в Афганистан. |
| He dropped dead during the closing argument. | Он упал замертво во время заключительной речи. |
| I told you not to call me during trading time. | Говорил же тебе, не звонить во время торгов. |
| But he lost half his money Financial institutions collapse during the credit card crisis. | Впрочем, половину своих денег он потерял во время кредитного кризиса финансовых структур. |
| Someone has to run things during this crisis. | Кому-то нужно заправлять делами во время кризиса. |
| We were sequestered for two months during the trial, and we'd been deliberating for over... | Нас изолировали на два месяца во время слушаний, и мы обсуждаем дело уже больше... |