Any firmware loaded during the installation will be copied automatically to the installed system. |
Все микропрограммы, загруженные во время установки, будут автоматически скопированы в установленную систему. |
These deserted coasts were discovered by Christopher Columbus in 1498 during his third trip to 'the suspense'. |
Эти пустынные берега открыл в 1498 году Христофор Колумб во время своего третьего путешествия "в неизвестность". |
Opposition parties reported abuses of administrative bureaucracy during the May parliamentary election campaign to obstruct legal demonstrations. |
Оппозиционные партии указывали на злоупотребления чиновников во время избирательной кампании, что создавало препятствия проведению законных демонстраций. |
Simply choose the call transfer option from the menu during a call. |
Просто выбери опцию передачи вызовов из меню во время звонка. |
ISDN is supported, but not during the installation. |
ISDN поддерживается, но не во время установки. |
These figures increase dramatically during conflict. |
Во время конфликта эти показатели резко возрастают. |
22 - To laugh during the day makes with that you it sleeps better at night. |
22 - Для того чтобы смеяться над во время моделей дня с тем вы оно спите более лучше на ноче. |
Filming took place largely in Newfoundland during the fishing season. |
Съёмки проводились на Ньюфаундленде во время рыболовецкого сезона. |
German bombing during the Second World War caused further damage. |
Немецкие бомбардировки во время Второй мировой войны нанесли дополнительный урон. |
An image of the landslides was taken in November 1990 during the first flight around Venus by the Magellan spacecraft. |
Изображение оползней было получено в ноябре 1990 года во время первого облёта вокруг Венеры космического корабля «Магеллан». |
In 1923, Moe saw Shemp in the audience during a theater performance and yelled at him from the stage. |
В 1923 году Мо увидел Шемпа среди зрителей во время театрального представления и стал кричать на него со сцены. |
These were created to support the rapid expansion of the army during the Sri Lankan Civil War. |
Они были созданы для поддержки быстрого расширения армии во время Гражданской войны. |
Stale route cache information could also result in inconsistencies during the route reconstruction phase. |
Устаревшая информация из кэша маршрута может также привести к несогласованностям во время фазы реконструкции маршрута. |
This icon is displayed during a voice/ video chat. |
Этот значок отображается во время чата. |
An aura is a transient focal neurological phenomenon that occurs before or during the headache. |
Аура - транзиторное фокальное неврологическое явление, возникающее до или во время головной боли. |
His performance during the crisis was reportedly a critical factor in his subsequent selection as Governor of New South Wales. |
Его выступление во время кризиса стали критическим фактором в ходе последующего отбора на пост губернатора Нового Южного Уэльса. |
Its very low vapour pressure reduces its hazards during handling compared to the other major isocyanates (TDI, HDI). |
Очень низкое давление пара снижает его опасность во время обращения по сравнению с другими основными изоцианатами (ТДИ, ГДИ). |
In 1553-1554, during the war against Siena, Colonna was made commander of the Spanish cavalry. |
В 1553-1554 годах, во время войны против Сиенской республики, Колонна стал командующим испанской кавалерией. |
It collapsed during renovation work on August 8, 1991. |
Мачта рухнула во время ремонтных работ 8 августа 1991 года. |
The mission call also informs the prospective missionary what language he or she will be expected to use during their mission. |
Призвание на миссию информирует будущего миссионера, какой язык ему понадобится во время его миссии. |
As did Remington, during the Spanish-American War, Zogbaum served as an on-the-scene artist-correspondent. |
Как и Ремингтон, во время испано-американской войны, Зогбаум служил художественным корреспондентом. |
Glenn also reported there were no bumping noises during spacecraft maneuvers. |
Гленн также сообщил, что во время маневров космического корабля не было никаких шумов или хлопков. |
He even felt attached to the minor characters killed during the massacre. |
Он даже чувствовал привязанность к второстепенным персонажам, которых убили во время резни. |
After the events of Prison 42, both She-Hulk and Firestar express shock at Robbie's sudden change during conversations with him. |
После событий тюрьмы 42, Женщина-Халк и Огненная звезда выражают шок при внезапном изменении Робби во время бесед с ним. |
Xbox SmartGlass was originally announced during the 2012 Electronic Entertainment Expo. |
ХЬох SmartGlass изначально было анонсированно во время прохождения 2012 Electronic Entertainment Expo. |