| Any firmware loaded during the installation will be copied automatically to the installed system. | Все микропрограммы, загруженные во время установки, будут автоматически скопированы в установленную систему. |
| These deserted coasts were discovered by Christopher Columbus in 1498 during his third trip to 'the suspense'. | Эти пустынные берега открыл в 1498 году Христофор Колумб во время своего третьего путешествия "в неизвестность". |
| Opposition parties reported abuses of administrative bureaucracy during the May parliamentary election campaign to obstruct legal demonstrations. | Оппозиционные партии указывали на злоупотребления чиновников во время избирательной кампании, что создавало препятствия проведению законных демонстраций. |
| Simply choose the call transfer option from the menu during a call. | Просто выбери опцию передачи вызовов из меню во время звонка. |
| ISDN is supported, but not during the installation. | ISDN поддерживается, но не во время установки. |
| These figures increase dramatically during conflict. | Во время конфликта эти показатели резко возрастают. |
| 22 - To laugh during the day makes with that you it sleeps better at night. | 22 - Для того чтобы смеяться над во время моделей дня с тем вы оно спите более лучше на ноче. |
| Filming took place largely in Newfoundland during the fishing season. | Съёмки проводились на Ньюфаундленде во время рыболовецкого сезона. |
| German bombing during the Second World War caused further damage. | Немецкие бомбардировки во время Второй мировой войны нанесли дополнительный урон. |
| An image of the landslides was taken in November 1990 during the first flight around Venus by the Magellan spacecraft. | Изображение оползней было получено в ноябре 1990 года во время первого облёта вокруг Венеры космического корабля «Магеллан». |
| In 1923, Moe saw Shemp in the audience during a theater performance and yelled at him from the stage. | В 1923 году Мо увидел Шемпа среди зрителей во время театрального представления и стал кричать на него со сцены. |
| These were created to support the rapid expansion of the army during the Sri Lankan Civil War. | Они были созданы для поддержки быстрого расширения армии во время Гражданской войны. |
| Stale route cache information could also result in inconsistencies during the route reconstruction phase. | Устаревшая информация из кэша маршрута может также привести к несогласованностям во время фазы реконструкции маршрута. |
| This icon is displayed during a voice/ video chat. | Этот значок отображается во время чата. |
| An aura is a transient focal neurological phenomenon that occurs before or during the headache. | Аура - транзиторное фокальное неврологическое явление, возникающее до или во время головной боли. |
| His performance during the crisis was reportedly a critical factor in his subsequent selection as Governor of New South Wales. | Его выступление во время кризиса стали критическим фактором в ходе последующего отбора на пост губернатора Нового Южного Уэльса. |
| Its very low vapour pressure reduces its hazards during handling compared to the other major isocyanates (TDI, HDI). | Очень низкое давление пара снижает его опасность во время обращения по сравнению с другими основными изоцианатами (ТДИ, ГДИ). |
| In 1553-1554, during the war against Siena, Colonna was made commander of the Spanish cavalry. | В 1553-1554 годах, во время войны против Сиенской республики, Колонна стал командующим испанской кавалерией. |
| It collapsed during renovation work on August 8, 1991. | Мачта рухнула во время ремонтных работ 8 августа 1991 года. |
| The mission call also informs the prospective missionary what language he or she will be expected to use during their mission. | Призвание на миссию информирует будущего миссионера, какой язык ему понадобится во время его миссии. |
| As did Remington, during the Spanish-American War, Zogbaum served as an on-the-scene artist-correspondent. | Как и Ремингтон, во время испано-американской войны, Зогбаум служил художественным корреспондентом. |
| Glenn also reported there were no bumping noises during spacecraft maneuvers. | Гленн также сообщил, что во время маневров космического корабля не было никаких шумов или хлопков. |
| He even felt attached to the minor characters killed during the massacre. | Он даже чувствовал привязанность к второстепенным персонажам, которых убили во время резни. |
| After the events of Prison 42, both She-Hulk and Firestar express shock at Robbie's sudden change during conversations with him. | После событий тюрьмы 42, Женщина-Халк и Огненная звезда выражают шок при внезапном изменении Робби во время бесед с ним. |
| Xbox SmartGlass was originally announced during the 2012 Electronic Entertainment Expo. | ХЬох SmartGlass изначально было анонсированно во время прохождения 2012 Electronic Entertainment Expo. |