| Perfected during a battle against those English barbarians. | Во время войны с этими английскими варварами их довели до совершенства. |
| Or the cast could say something during goodnights. | Или актеры могли бы что-то сказать во время прощания со зрителями. |
| Rom said it was hidden there during the occupation. | Ром сказал, что он был спрятан здесь во время Оккупации. |
| She discovered something about him during her research. | Во время своей работы, она Узнала что-то про его исследования. |
| Maybe he only started remembering during the trial. | Может быть, она начал вспоминать только во время процесса. |
| Sister Clement, during the Gospel, did this. | Сестра Клеман, во время чтения Слова Божьего, сделала так... |
| She crossed a line during truth circle. | Она слишком много себе позволила во время "разбора полётов". |
| She tricked Taft during surgery, after disobeying the Ash. | Она обманула Тафта во время операции, после того как ослушалась Эша. |
| Probably used these as access tunnels during prohibition. | Возможно, эти тоннели использовали, чтобы пробираться сюда во время сухого закона. |
| That nightclub in Washington during the war... | Как в вашингтонском клубе во время войны, Микки. |
| Inman picked us apart during the debrief. | Инман развел нас в стороны во время разбора тренировки. |
| I told him not during flu season. | А я говорила ему, не во время гриппа. |
| Every Thursday and Friday during previews, someone left red roses. | Каждый четверг и пятницу, во время анонса, кто-то оставлял букет красных роз. |
| Used during the first world war for close fighting. | Использовался во время первой мировой войны для боя на близком расстоянии. |
| And during about nine years' previous cases. | И в течение примерно девяти лет во время предыдущих дел. |
| My grandfather was in prison during prohibition. | Мой дедушка был в тюрьме во время сухого закона. |
| Your mic wasn't off during sound check. | «Ваш микрофон не был выключен во время проверки перед выступлением. |
| Thoughts during sleep can and do cause physical changes. | Мысли во время сна могут стать и становятся причиной физических изменений. |
| We came aboard the Borealis during exercises. | Во время учений мы находились на борту "Северного сияния". |
| Roles I undertook during the war... | Роли, которые я играла во время войны... |
| I had to walk this line during the Cardassian occupation. | Мне уже приходилось ступать по этой грани раньше, во время кардассианской оккупации. |
| Po only had one visitor during his prison stint... her. | Во время своего тюремного заключения у По был лишь один посетитель... она. |
| I criticize myself for eating snacks during duty. | Я критикую себя за то, что перекусывал во время дежурства. |
| She repaired my skull after it cracked during the bridge collapse. | Она отремонтировала мою черепушку после того, как её проломило во время крушения моста. |
| I first met him during the Yerwada operation. | Впервые я с ним встретился во время операции "Ервада". |