Английский - русский
Перевод слова During
Вариант перевода Во время

Примеры в контексте "During - Во время"

Примеры: During - Во время
Perfected during a battle against those English barbarians. Во время войны с этими английскими варварами их довели до совершенства.
Or the cast could say something during goodnights. Или актеры могли бы что-то сказать во время прощания со зрителями.
Rom said it was hidden there during the occupation. Ром сказал, что он был спрятан здесь во время Оккупации.
She discovered something about him during her research. Во время своей работы, она Узнала что-то про его исследования.
Maybe he only started remembering during the trial. Может быть, она начал вспоминать только во время процесса.
Sister Clement, during the Gospel, did this. Сестра Клеман, во время чтения Слова Божьего, сделала так...
She crossed a line during truth circle. Она слишком много себе позволила во время "разбора полётов".
She tricked Taft during surgery, after disobeying the Ash. Она обманула Тафта во время операции, после того как ослушалась Эша.
Probably used these as access tunnels during prohibition. Возможно, эти тоннели использовали, чтобы пробираться сюда во время сухого закона.
That nightclub in Washington during the war... Как в вашингтонском клубе во время войны, Микки.
Inman picked us apart during the debrief. Инман развел нас в стороны во время разбора тренировки.
I told him not during flu season. А я говорила ему, не во время гриппа.
Every Thursday and Friday during previews, someone left red roses. Каждый четверг и пятницу, во время анонса, кто-то оставлял букет красных роз.
Used during the first world war for close fighting. Использовался во время первой мировой войны для боя на близком расстоянии.
And during about nine years' previous cases. И в течение примерно девяти лет во время предыдущих дел.
My grandfather was in prison during prohibition. Мой дедушка был в тюрьме во время сухого закона.
Your mic wasn't off during sound check. «Ваш микрофон не был выключен во время проверки перед выступлением.
Thoughts during sleep can and do cause physical changes. Мысли во время сна могут стать и становятся причиной физических изменений.
We came aboard the Borealis during exercises. Во время учений мы находились на борту "Северного сияния".
Roles I undertook during the war... Роли, которые я играла во время войны...
I had to walk this line during the Cardassian occupation. Мне уже приходилось ступать по этой грани раньше, во время кардассианской оккупации.
Po only had one visitor during his prison stint... her. Во время своего тюремного заключения у По был лишь один посетитель... она.
I criticize myself for eating snacks during duty. Я критикую себя за то, что перекусывал во время дежурства.
She repaired my skull after it cracked during the bridge collapse. Она отремонтировала мою черепушку после того, как её проломило во время крушения моста.
I first met him during the Yerwada operation. Впервые я с ним встретился во время операции "Ервада".