| You know, if we sit near the door, maybe we can sneak out during the powerpoint presentation. | Знаешь, если сядем около двери, может мы сможем сбежать во время презентации. |
| I done a lot of killing, both during and after the war. | Я совершил много убийств, во время и после войны. |
| William apparently played outside the offices every day during the McKee campaign. | Уильям играл каждый день возле здания офиса во время избирательной кампании Макки. |
| You'll have to come back during visiting hours. | Вам стоит прийти во время часов посещения. |
| It's customary for friends to pay their respects during shiva. | Кажется, принято, что бы во время шивы друзья отдавали дань уважения. |
| A few, but she likes to study during lunch. | Есть парочка, но ей нравится заниматься во время обеда. |
| Your father hid the Lebensteins during the war. | Твой отец укрывал Лебенштайнов во время войны. |
| I once fasted for a month during Ramadan just to be more. | Я однажды постился месяц во время Рамадана, чтобы быть более религиозным католиком. |
| Found out during a routine audit. | Нашли недостачу во время проведения аудита. |
| Spikes a fever and collapses during a speaking engagement. | Жар и обморок во время выступления. |
| Like why a guy who drives a van would be on a train during work. | Вроде той, почему парень, который водит грузовик доставки, оказался в общественном поезде во время своей смены. |
| I was in the library during the quake. | Во время землетрясения я была в библиотеке. |
| That's why granny was typing during our meeting. | Вот почему бабушка печатала во время нашей встречи. |
| Someone must have told Laura about it during one of her sessions, and she decided to investigate. | Должно быть кто-то рассказал Лоре об этом во время одного из ее визитов, и она решила расследовать это. |
| I can't leave Pawnee during a difficult merger that I'm responsible for. | Я не могу покинуть Пауни во время тяжёлого слияния, за которое я отвечаю. |
| There's a stage you go through during childbirth. | Во время родов вы проходите через определённый этап. |
| They were publicly donated to the poor during His Excellency's last visit. | Они были публично пожертвованы для бедных во время последнего визита его превосходительства. |
| They were all lost in France during the war. | Они все погибли во Франции во время войны. |
| I heard you wanted to hang on to this during the flight. | Я слышала, вы хотели, чтобы это побыло у Вас во время полёта. |
| It was over here, so it probably didn't happen during the struggle. | Это случилось здесь, значит, вероятно, произошло не во время борьбы. |
| In spring, during Passover, the trees rejoice. | Весной во время Песаха ликуют даже деревья. |
| I used the ascendant to figure out where we need to be standing during the eclipse. | Я использовал восход чтобы выяснить В месте, где мы должны стоять во время затмения. |
| Red streak at the mall during the gas attack. | Красная молния в торговом центре во время газовой атаки. |
| Now, during that conversation she rattled off a series of numbers. | И вот, во время этого разговора она выдала последовательность чисел. |
| He walked through a mine field during battle. | Он прошел через минное поле во время сражения. |