| The Windows Server 2003 SP2 AdminPak may prompt for an SP2 CD during install. | Windows Server 2003 SP2 AdminPak может запросить SP2 CD во время установки. |
| Language depends on choice during installation. | Язык зависит от выбора во время установки. |
| Can be removed or changed during the game. | Может изменяться и сниматься во время игры. |
| Our hotel offers the perfect accommodation during your trip to the French capital. | Отель прекрасно подойдёт для размещения во время поездки в Париж. |
| The castle burned down in 1398 during an accidental fire. | Замок сгорел в 1398 г. во время случайного пожара. |
| It simply lists the PRI and SEC files that were extracted during the migration run. | В нем просто перечислены PRI и SEC файлы, которые были извлечены во время процесса миграции. |
| With this type of network, routing information only needs to be sent while setting up the connection and not during data transmission. | В таких типах сетей, информация маршрутизации должна быть отправлена только при установке подключения, а не во время передачи данных. |
| Only settings specified in the oobeSystem, auditSystem and/or auditUser passes can be applied during Sysprep. | Только параметры, заданные в передачах oobeSystem, auditSystem и/или auditUser могут быть применены во время работы Sysprep. |
| FYI, the encryption procedure can also be launched during the application's installation. | Можно так же вызывать процедуру шифрования во время установки приложения. |
| There are also a couple of common questions about the features tab that can come up during the deployment. | Есть также пара общих вопросов о вкладке функций, которые могут возникнуть во время установки. |
| There is a calm atmosphere during the intense training. | Во время интенсивных тренировок сохраняется спокойная атмосфера. |
| The action causing the error message, "Out of memory" during the burn process is fixed. | Проблема, вызывающая сообщение об ошибке «Не хватает памяти» во время процесса записи, устранена. |
| Please note that the à la carte restaurant is closed during the low season. | К сожалению, ресторан à la carte закрыт во время низкого сезона. |
| ) which we can access during your next visit in order to adapt the website to your personal requirements and optimize loading times. | ), к которой мы можем получить доступ во время вашего следующего посещения в целях подгонки Интернет-сайта к вашим личным нуждам и оптимизации времени загрузки. |
| This electronic boarding pass contains all your flight details and a barcode that will be scanned at the airport during boarding. | Этот электронный посадочный талон содержит все данные Вашего рейса и штрих-код, который будет сканироваться в аэропорту во время посадки. |
| Capture images of friends during video calls. | Делай снимки друзей во время видеозвонков. |
| This caption will be shown together with your photograph during public viewing of the archive and winners. | Заголовок будет появляться вместе с Вашим снимком во время общего просмотра. |
| You won't need to provide your name or other personal information during the activation process. | Во время процесса активации от вас не потребуется предоставлять свое имя и личную информацию. |
| Linda Park was the first time during their high school days on the stage. | Линда Парк был первый раз во время их школьных дней высокой на сцене. |
| Shows the list of components to the user during installer operation, and starts a component when it is selected. | Показывает список компонент пользователю во время работы программы установки и запускает компоненту, когда она выбрана. |
| Log in using the personal login and password you selected during the installation process. | Для входа используйте персональный логин и пароль, которые вы указали во время процесса установки. |
| Tightening security during and after installation. | Укрепление защиты во время и после установки. |
| Tikal stirs emotions that very much alike to those experienced by Indiana Jones during his quests for ancient rarities. | Тикаль пробуждает эмоции, очень похожие на те, которые испытывал Индиана Джонс во время поисков древних раритетов. |
| This upgrade happens during the installation step, before the installed system is booted. | Это обновление произойдёт во время установки, перед тем как установленная система будет загружена. |
| There is no need to remain connected to the Internet during the installation. | Во время данной процедуры установки подключение к Интернету не требуется. |