Mechanistically, CAF-1 suppression led to a more accessible chromatin structure at enhancer elements early during reprogramming. |
Очевидно, подавление активности CAF-1 приводит к образованию более доступной структуры хроматина на энхансерных участках во время ранних стадий репрограммирования. |
Cellist Oliver Coates said: Nigel, Jonny and Thom all have this awesome relationship, and were so animated during the recording. |
Виолончелист Оливер Коутс сказал: У Найджела, Джонни и Тома удивительные отношения, они были так оживлены во время записи. |
More than 30 human cannonballs have died during the performance of this stunt. |
Более 30 «людей-ядер» погибли во время исполнения этого трюка. |
Despite its small population, during the Civil War, Jackson became a strategic center of manufacturing for the Confederacy. |
Несмотря на свою небольшую численность населения, во время гражданской войны Джэксон стал важным производственным центром для Конфедерации. |
He also began training in different types of martial arts, which continued during the filming process. |
Кроме того, он начал изучать различные виды боевых искусств, обучения которым он продолжил и во время съемок. |
The temple is open to visitors only during services. |
Храм открыт для посещения только во время служб. |
It was popularised by Mahatma Gandhi during the Indian independence movement. |
Был популяризирован Махатмой Ганди во время Индийского национально-освободительного движения. |
Several new characters are introduced during the series' run. |
Несколько новых персонажей вводятся во время серии. |
The siege system is also being improved based on player feedback, with additional tactics being available during sieges. |
Система осады также усовершенствована на основе отзывов игроков, которая включает в себя тактические возможности во время осад. |
The junction was of particular strategic importance to the British during the Second Boer War. |
Эта железная дорога имела особое стратегическое значение для британцев во время Второй англо-бурской войны. |
Jervis appointed Nelson commodore of a squadron that was first deployed off Livorno during Napoleon's march through northern Italy. |
Джервис назначил Нельсона коммодором эскадры, которая была отправлена в Ливорно во время похода Наполеона через северную Италию. |
Most of the inhabitants had fled during the fighting, and those who remained were expelled. |
Большинство жителей бежали во время боевых действий, оставшиеся были изгнаны. |
Others are personal memorabilia lost by people during the outbreak. |
Другие - личные вещи выживших, потерянные людьми во время эпидемии. |
Nirvana would jam the song on soundchecks during the Europe 1991 tour. |
Nirvana так же играла песню на саундчеках во время их европейского турне в 1991 году. |
In 1666 Cornelis was captain of his father's flagship Walcheren during the Four Days Battle. |
В 1666 году Корнелис был капитаном на флагманском корабле отца Валькирия во время Четырёхдневного сражения. |
He gained his first experience in this field during practice sessions at the Kyiv Reservoir. |
Первый опыт на этом поприще получил во время занятий на Киевском водохранилище. |
Bergues was devastated by bombardment in World War I, and again in 1940 during the Battle of Dunkirk. |
Берг был разрушен бомбардировками Первой мировой войны, а затем в 1940 году во время Битвы за Дюнкерк. |
The marriage ceremony was celebrated in Schleswig during these political negotiations, officiated by the archbishops of Schleswig and Bremen. |
Свадьба состоялась в Шлезвиге во время политических переговоров, в которых участвовали архиепископы Шлезвига и Бремена. |
Approximately 400 Georgian families were killed during the Abkhaz offensive on Ochamchire. |
В Очамчири во время абхазского штурма погибли 400 грузинских семей. |
It opened numerous overseas branches during the World War I era as the Sumitomo zaibatsu business globalized. |
Он открыл многочисленные зарубежные филиалы во время Первой мировой войны, поэтому дзайбацу Сумитомо достиг глобального уровня. |
At each point during this rolling motion, the oloid touches the plane in a line segment. |
В каждой точке во время этого движения качения олоид касается плоскости в сегменте линии. |
In NOESY, the nuclear Overhauser cross relaxation between nuclear spins during the mixing period is used to establish the correlations. |
В NOESY для установления корреляции между ядерными спинами используется ядерная кросс-релаксация Оверхаузера во время периода смешивания. |
Modern man appeared during the Upper Paleolithic. |
Современный человек появился во время Верхнего палеолита. |
In addition to its primary mission the Bangladesh Army is also constitutionally obligated to assist the civilian government during times of national emergency. |
Кроме основной задачи, армия Бангладеш оказывает помощь гражданскому правительству во время чрезвычайного положения в стране. |
Montgomery joined Arnold and James Livingston in an assault on Quebec City during a snowstorm on December 31, 1775. |
Монтгомери присоединился к Арнольду и Джеймсу Ливингстону во время нападения на город 31 декабря 1775 года. |