Английский - русский
Перевод слова During
Вариант перевода Во время

Примеры в контексте "During - Во время"

Примеры: During - Во время
The U.S. submarine Trout stalked but was unable to attack Kirishima during refueling. Американская подводная лодка Траут преследовала корабли, но не смогла атаковать Кирисиму во время заправки.
Gilman served in the United States Army Air Corps from 1942 until 1945 during World War II. Гилман служил в Военно-воздушном корпусе армии США с 1942 по 1945 во время Второй мировой войны.
In 1937, during the reign of Reza Shah Pahlavi, ownership of the Imperial treasury was transferred to the state. В 1937 году, во время правления Реза-шаха Пехлеви, собственность шахской казны была передана государству.
Migraines typically do not occur during the second and third trimesters of pregnancy, or following menopause. Как правило, мигренью не страдают женщины во время второго и третьего триместров беременности или после менопаузы.
The patent is said to have prevented the Wehrmacht from using the patterns, which became a distinctive emblem of the Waffen-SS during the war. Патент мешал вермахту использовать образцы, которые стали отличительной эмблемой войск СС во время войны.
Photos can be shared during conversations, which are automatically uploaded into a private Google+ album. Фотографии, которыми участники обмениваются во время конференции, автоматически загружаются в закрытые альбомы Google+.
From the beginning her married life Eleonora accompanied her husband during his trips to the Holy Roman Empire. С самого начала супружеской жизни Элеонора Младшая сопровождала мужа во время его поездок по империи.
Due to its location in Gibraltar, the area around Wellington Front usually floods during the rainy season. Из-за своего расположения территория вокруг Веллингтон-Фронт часто затапливалась во время сезона дождей.
The Uckermark was a battleground during World War II, with many of its towns being severely damaged. Уккермарк стал полем битвы во время Второй мировой войны, и многие его города были сильно повреждены.
On July 10, 2017, NATO Secretary General Jens Stoltenberg highly appreciated "Antonov" transport aircraft during his visit to Kyiv. 10 июля 2017 Генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг во время визита в Киев высоко оценил транспортные самолеты «Антонова».
Katona's maternal grandfather is Hungarian who fled Budapest to Britain during the Second World War. Ее дедушка по материнской линии - венгр, он бежал из Будапешта в Великобританию во время Второй мировой войны.
In the 1650s Dounie was attacked and burned by the forces of Oliver Cromwell during their invasion of Scotland. В 1650-х годах Дуни (Бофорт) был атакован и сожжён силами Оливера Кромвеля во время их вторжения в Шотландию.
The entire network was brought under government control during the First World War and a number of advantages of amalgamation and planning were revealed. Во время Первой мировой войны вся сеть находилась под управлением правительства и был обнаружен ряд преимуществ объединения и единого планирования.
Polish cryptographers used the idea at PC Bruno during the Phoney War. Во время Странной войны польские криптографы использовали эту идею на РС Bruno.
However, during his study Jasur released a few songs. Во время учебы Жасур все же выпустил несколько песен.
Scavenius became foreign minister again during most of the German occupation of Denmark. Скавениус занял пост министра иностранных дел во время немецкой оккупации Дании.
Class invariants are established during construction and constantly maintained between calls to public methods. Во время создания классов устанавливаются их инварианты, которые постоянно поддерживаются между вызовами публичных методов.
Barbosa was an important player during the previous top-tier level Brazilian Championship, in 2002. Барбоза являлся важным игроком во время бразильского чемпионата в старом формате в 2002 году.
Experimental studies in animals and cohort studies in humans indicate no detectable increase in congenital malformations associated with paracetamol use during pregnancy. Экспериментальные исследования у животных и когортные исследования у людей указывают на отсутствие заметного увеличения врожденных пороков развития, связанных с использованием парацетамола во время беременности.
On 22 May 1942, Mexico declared war on Germany during World War II. 22 мая 1942 года Мексика объявила войну Третьему рейху во время Второй мировой войны.
Many people with bipolar disorder may feel powerful emotions during both depressive and manic phases, potentially aiding in creativity. Многие люди с биполярным расстройством во время депрессивных и маниакальных фаз могут чувствовать сильные эмоции, которые потенциально помогают им создавать произведения искусства.
The first women police officers were employed during the First World War. Первые женщины-полицейские появились во время Первой мировой войны.
Winterberg was selected on 16 July 2011 during congress of the FIBT in Pyeongchang. Винтерберг был выбран 16 июля 2011 года во время ежегодного собрания FIBT в Пхёнчхане.
The airport was closed during and following the accident, which resulted in many diverted flights. Аэропорт был закрыт во время и после аварии, что привело к многочисленным перенаправлениям прибывающих самолетов.
The night before their recording session, the band played a 90-minute version of the song during a gig at a local teen club. В ночь перед сессией звукозаписи, во время концерта в местном клубе группа исполнила 90-минутную версию песни.