Английский - русский
Перевод слова During
Вариант перевода Во время

Примеры в контексте "During - Во время"

Примеры: During - Во время
It was eventually re-recorded during the Decemberunderground sessions, but remained unreleased. Вскоре она была перезаписана во время сессий Decemberunderground, но всё равно осталась неизданной.
It was first used by Lord Mountbatten of the British Royal Navy during World War II. Впервые он был использован лордом Маунтбэттеном из британского Королевского флота во время Второй мировой войны.
The field hospital was operated for German troops during the siege of Akkon. Полевой госпиталь предназначался для немецких войск во время осады Акры.
The first war tax stamps were produced in 1874 in Spain, during the Third Carlist War. Первая военно-налоговая марка была выпущена в 1874 году в Испании во время Третьей карлистской войны.
Macron on the other hand, made it clear that the Government during the War was indeed the French State. Макрон, напротив, дал понять, что правительство во время войны действительно было Французским.
The best fodder quality is achieved during the flowering phase. Лучшее качество корма достигается во время фазы цветения.
He led the eagles during most of their appearances in The Silmarillion, and has a significant role of his own. Возглавлял орлов во время большинства их появлений в «Сильмариллионе», а также играл весьма значительную самостоятельную роль.
Chakra includes both free and proprietary software, though the latter may be disabled during installation. Chakra включает как бесплатное, так и проприетарное программное обеспечение, хотя проприетарный софт может быть отключён во время установки.
October 1990: Speed of 303.1 km/h was recorded during test running. Октябрь 1990: Поезд достиг скорости 303.1 км/ч во время тестов.
He witnessed the riots in the city during the Conscription Crisis of 1917. Был свидетелем беспорядков в городе во время кризиса воинского призыва 1917 года.
The Town-class cruiser HMS Southampton of 1936 was named Polyphemus during construction. HMS Southampton, лёгкий крейсер типа Town 1936 года во время постройки назывался Polyphemus.
The original building of the current cathedral was built during the Spanish period. Первое здание нынешнего собора было построено во время испанского периода.
Achim Jaspert and Andy Cay formed the Split Mirrors in 1985 during a meeting in a rehearsal space in Münster. Ахим Джасперт и Энди Кей сформировали Split Mirrors в 1985 году во время встречи на репетиционной площадке в Мюнстере.
Ham performed his tasks well, pushing levers about 50 times during the flight. Хэм выполнил свои задачи хорошо, дергая за рычаги приблизительно 50 раз во время полета.
American World War II correspondent Ernie Pyle reported it being played by U.S. soldiers during the Tunisia Campaign, 1942-1943. Американский корреспондент Второй Мировой войны Эрни Пайл сообщал об игре солдат США во время Тунисской компании в 1942-1943 годах.
It opened for the public in 1951, during the celebration of the 25th anniversary of Aristotle University of Thessaloniki. Она официально открылась в 1951 году, во время празднования 25-й годовщины университета Аристотеля в Салониках.
KhSU was founded in November 1917 during the First World War on the basis of the evacuated Tartu Teachers Institute. ХГУ основан в ноябре 1917 года во время Первой мировой войны на базе эвакуированного Юрьевского учительского института.
The teaching of Esperanto was not allowed in German prisoner-of-war camps during World War II. Обучение эсперанто было запрещено в немецких лагерях для военнопленных во время Второй мировой войны.
The system was known as "Project Nitro" during development. Во время разработки система была известна как Project Nitro.
Cyrus performed the track during her Milky Milky Milk Tour in November and December. Певица представила свой трек во время её концертного тура Milky Milky Milk Tour в ноябре и декабре.
Nevertheless, the new values were still higher than the levels that Vespasian and Titus had maintained during their reigns. Однако новая ценность монеты была по-прежнему выше того уровня, который Веспасиан и Тит поддерживали во время своего правления.
The game's engine constantly calculates physics equations and problems in real-time during gameplay. Движок постоянно вычисляет физические уравнения и задачи в режиме реального времени прямо во время игры.
Mesa promised that no civilians would be killed by police or army forces during his presidency. Меса обещал, что во время его президентства ни один гражданин не будет убит полицией или вооруженными силами.
A large group of people dance with the song.Sticky Fingaz came up with idea to use Plexiglas during filming the video. Большая группа людей танцует под песню.Sticky Fingaz придумал идею использовать плексиглас во время съёмок видео.
Jack Kerouac stayed in Marin City and nearby Mill Valley during his travels in the 1940s and 1950s. Джек Кероуэк остановливался в Марин-Сити и близлежащей Милл Валли (англ.)русск. во время своего путешествия в 1940-х и 1950-х.