You mentioned earlier a number of local factories that closed during the recession. |
Ранее вы упоминали, что несколько местных заводов закрылись во время рецессии. |
But frankly your association with George McHale makes all your activities suspicious, including those during the war. |
Но Ваша связь с Джорджем МакХейлом делает все Ваши действия подозрительными, включая и те, что были во время войны. |
I don't want you waving that thing around during tomorrow's deposition. |
Я не хочу что бы ты сболтнул это, во время завтрашнего слушания. |
Remind me not to shake your hand during the religious festival. |
Да. Напомни мне не пожимать тебе руку во время религиозных праздников. |
They could have pinged our phones during the ambush. |
Они могли пропинговать наши телефоны во время засады. |
So, we'll ask about women who had an unpronounceable procedure during childbirth. |
Итак, расспросим о женщинах, у которых была эта непроизносимая процедура во время родов. |
It was in Moscow, during the Youth Festival. |
Это было в Москве, во время Фестиваля Молодежи. |
They don't want any inmates raiding it during a commotion. |
Не хотят, чтобы зеки опустошили его во время бунта. |
He had a source in the Kremlin during the cold war. |
Во время холодной войны у него был осведомитель в Кремле. |
That's just a spiel that I give in the winery during the tours. |
Это просто рассказ, который я скармливаю в винодельне во время тура. |
She can't forgive him for not hitting on her during the 1996 Democratic convention. |
Она не может простить ему, что он не клеился к ней во время съезда демократической партии в 1996 году. |
And during the surgery, don't go further than there. |
И во время операции не заходите дальше, чем сюда. |
Just that he was killed on the Pakistani border during a routine security sweep. |
Только лишь то, что он был убит на Пакистанской границе во время обычной облавы. |
There were some considerable complications during your surgery. |
Во время вашей операции возникли серьезные осложнения. |
I told her it was customary to talk during mris, To relax. |
Я сказала, что обычно пациенты говорят во время МРТ, чтобы расслабиться. |
It stopped hurting during the X-ray, which means it was just an intestinal blockage that passed. |
Прекратилась во время действия рентгена что означает, что это была только кишечная блокировка, которая прошла. |
I'm leading the annual procession behind the old chapel during the midnight mass. |
Я буду вести ежегодную процессию позади старой церкви во время полуночной мессы. |
I pawned all of it during my world trip. |
Я заложил их все во время своих путешествий. |
She's afraid of being scared during a horror film. |
Она боится испугаться во время просмотра фильма ужасов. |
It's really not a good thing during surgery. |
Это действительно не очень хорошая вещь во время операции. |
I was the only girl in Brooklyn who didn't get pregnant during the war. |
Я была единственной в Бруклине, кто не забеременел во время войны. |
"Please help us during our stay." |
"Пожалуйста, помогите нам во время нашего пребывания." |
She picked up a baby during the air-raids. |
Она взяла ребенка во время воздушных налетов. |
She saved me during the air-raids. |
Она спасла меня во время воздушных налетов. |
On your 100th day together, give her a rose during her class. |
В сотый день вместе, дай ей розу во время урока. |