| She was regent during the minority of her son. | Была регентшей во время несовершеннолетия своего сына. |
| However, during a skirmish between the two tribes, a shelter caught fire. | Тем не менее, во время стычки между двумя племенами укрытия загорелись. |
| In the comics, the first documented discovery of vibranium was during a human expedition to Antarctica. | Первое зарегистрированное открытие Вибраниума было во время человеческой экспедиции в Антарктиду. |
| His division fought to defend the Canton region during the Chinese 1939-40 Winter Offensive. | Его дивизии держали оборону в Гуандуне во время китайского Зимнего наступления 1939-1940 годов. |
| His son, Francis Trowbridge Sherman, was a brigadier general in the Union Army during the Civil War. | Его сын, Фрэнсис Троубридж Шерман, был бригадным генералом в армии Союза во время Гражданской войны. |
| His persona is often used by during missions. | Его персона часто используется Гекко во время миссий. |
| He then served in the United States Army during World War II and was commissioned captain. | Затем он служил в армии США во время Второй мировой войны и был назначен капитаном. |
| In 1939, during Franklin D. Roosevelt's second term in office, the foundations of the modern White House staff were created. | В 1939 году во время второго срока Франклина Рузвельта были заложены основы современного аппарата Белого дома. |
| They met at a pub during an Oktoberfest celebration that same year. | Они встретились в пабе во время празднования Октоберфеста в том же году. |
| He retired for health reasons, following an illness contracted during the war. | Он был освобожден по состоянию здоровья после болезни полученной во время войны. |
| Forza Motorsport 7 was announced at Microsoft's press conference during E3 2017 on June 11. | Forza Motorsport 7 была официально объявлена 11 июня 2017 года на пресс-конференции Microsoft во время E3 2017. |
| This would result in a total of 48 medals earned by Cuban athletes during the Games. | В результате в общей сложности 48 медалей, заработанных кубинскими спортсменами во время игр. |
| It was one of the biggest crimes committed by the Germans in Mokotów during the suppression of the Warsaw Uprising. | Это было одно из самых больших преступлений, совершенных немцами на Мокотове во время подавления варшавского восстания. |
| Huara was badly damaged during an earthquake in 2005. | Уара был очень сильно поврежден во время землетрясения в 2005. |
| Construction of the Cathedral started in 1878, during the episcopacy of Bishop Patrick Moran. | Строительство готического собора началось в 1878 году во время епископства Патрика Моргана. |
| An unknown number of abductions by security personnel were reported during the crackdown on the protests. | Во время подавления протестов было зарегистрировано неизвестное количество похищений сотрудниками службы безопасности. |
| A version recorded during the Diamond Dogs tour in July 1974 was released on the album David Live. | Версия записанная во время гастролей 1974 года, была выпущена на альбоме David Live. |
| Muste's support for civil liberties led him to oppose McCarthyism during the Cold War. | Его деятельность по поддержке гражданских свобод привела к противоборству с политикой маккартизма во время холодной войны. |
| These have occurred during glaciations in various ice ages. | Они произошли во время различных ледниковых периодов. |
| Michigan made a substantial contribution to the Union during the American Civil War. | Мичиган совершал значительные поставки ресурсов для Союза во время Гражданской войны в США. |
| It was probably largely rebuilt during this relocation. | Возможно, этот эффект был усилен во время реставрации. |
| Another three fragments came to light during the excavations of 1888-1889. | Другие три фрагмента были открыты во время раскопок 1888-1889 годов. |
| At Espiritu Santo, the unit continued to be affected by the lingering tropical diseases many had contracted during the Guadalcanal patrol. | В Эспириту-Санто солдаты подразделения продолжили лечение от тропических болезней, большинство из которых было приобретено во время патруля на Гуадалканале. |
| The object was discovered by archaeologist José García Payón during an excavation in 1933. | Терракотовая голова была обнаружена археологом Хосе Гарсиа Пайоне (исп. José García Payón) во время раскопок 1933 года. |
| Birger was appointed to the position of jarl during the reign of Knut Eriksson. | Биргер был назначен на должность ярла во время правления Кнута Эрикссона. |