Английский - русский
Перевод слова During
Вариант перевода Во время

Примеры в контексте "During - Во время"

Примеры: During - Во время
On February 24, 1992, diplomatic and consular relations were established during an official visit by Kazakhstani president Nursultan Nazarbayev to Pakistan. 24 февраля 1992 года были установлены официальные дипломатические отношения во время официального визита президента Казахстана Нурсултана Назарбаева в Пакистан.
Lessa is Benden Weyrwoman during the Ninth Pass, and rider of the gold queen dragon Ramoth. Лесса - Госпожа Вейра Бенден во время Девятого Прохождения и всадница золотого дракона Рамоты.
The Infante also sang during musical evenings at the royal palace in the company of professional singers. Также, он пел во время музыкальных вечеров Королевском дворце в присутствии семьи и профессиональных певцов.
Light-time correction occurs in principle during the observation of any moving object, because the speed of light is finite. Свето-временная коррекция возникает во время наблюдения любого движущегося объекта из-за конечности скорости света.
Boston Herald speculated that NCAA college basketball would have higher television ratings and attendance during the lockout. По предположению Boston Herald, во время локаута студенческие баскетбольные матчи NCAA будут иметь более высокие телевизионные рейтинги.
Elisaveta was to have stayed at the Orkney islands during this trip. Елизавета во время этого путешествия остановилась на Оркнейских островах.
He died in 1944 during an air raid on Graz. Погиб в 1944 году во время воздушного налёта союзников на Грац.
It was made available on major DTH platforms and cable networks across India during the launch. Во время запуска он был доступен на основных платформах спутникового и кабельного телевидения по всей Индии.
The popularity of carrot cake was revived in the United Kingdom because of rationing during the Second World War. Популярность морковного торта, вероятно, была возрождена в Англии из-за карточек на продукты во время Второй мировой войны.
He served in the artillery during the Russo-Japanese War. Он служил в артиллерии во время русско-японской войны.
The manor was badly damaged during World War II, but was rebuilt between 1962-1975. Усадьба была сильно повреждена во время Второй мировой войны, но восстановлена в 1962-1975 годах.
Jammers of this sort were deployed quite early, the British used them during World War II against the German conical-scanning Würzburg radar. Подобные помехи были развернуты довольно рано, британцы использовали их во время Второй мировой войны против немецкого конического сканирования.
He became captain of the Vlissingen in 1652, during the First Anglo-Dutch War. Он стал каптианом на Флиссингене в 1652 году во время Первой англо-голландской войны.
In February 2010, Leitte performed with Akon during that year's Salvador Summer Festival. В феврале 2010 года Клаудия выступала с певцом Akon во время летнего фестиваля в Сальвадоре.
DnaB helicase is an enzyme in bacteria which opens the replication fork during DNA replication. Геликаза DnaB это бактериальный фермент, который открывает репликационную вилку во время репликации ДНК.
The film's stunts also created tension for the crew during shooting. Трюки также создали напряжение для группы во время съёмок.
She suffered a heart attack in April 1938 during the wedding of her granddaughter, Anne Bowes-Lyon, to Thomas, Viscount Anson. Сесилия перенесла инфаркт в апреле 1938 года во время свадьбы её внучки Анны Боуз-Лайон и Томаса, виконта Энсона.
In 1520, her spouse was executed during the Stockholm Bloodbath. В 1520 году Винцентиус во время Стокгольмской кровавой бани был казнён.
Unfortunately, many of his manuscripts and his library were burned by Dutch pirates during a 1625 attack on Puerto Rico. Многие из его работ были сожжены вместе с библиотекой (по некоторым данным, самой большой в Америке на тот момент) во время нападения на Пуэрто-Рико голландских пиратов в 1625 году.
In 1966, during the Cultural Revolution, the cathedral was severely damaged. В 1966 году, во время культурной революции, храм значительно пострадал.
It appears to be safe for use during pregnancy. Лекарство может быть безопасным для использования во время беременности.
The expedition ship Scotia was requisitioned during the Great War, and saw service as a freighter. Экспедиционный корабль «Скотия» был реквизирован во время Первой мировой войны и служил в качестве грузового судна.
Another of their sons, Francis V. Greene, commanded a brigade at the Battle of Manila during the Spanish-American War. Другой его сын, Фрэнсис Грин, командовал бригадой в сражении при Маниле во время испанской войны.
President Barack Obama visited the Cathedral and the tomb during his March 2011 trip to Latin America. Президент США Барак Обама также посещал собор и могилу в 2011 году во время поездки в Латинскую Америку.
The Danish admiral Pros Mund was killed during the fighting. Датский адмирал Прос Мунд был убит во время боя.