| The nurse will talk to you about your health during pregnancy. | Сестра побеседует с вами на предмет здоровья во время беременности. |
| We're standing in mid-air, on a spaceship, during a German air raid. | Ну, мы висим в воздухе на космическом корабле во время немецкого воздушного налёта. |
| I know that during those 3 days... the wanderers come back to the village. | Я знаю, что во время этих трех дней... странники возвращаются в деревню. |
| We weren't here during the pilgrimage. | Нас здесь не было во время поломничества. |
| He had me in stitches during our trip. | Он потешал меня во время поездки. |
| Six years ago, during my second pregnancy. | Шесть лет назад, во время моей второй беременности. |
| Back during the war, there was this beautiful woman. | Давно во время войны, я повстречался с красивой женщиной. |
| He had to have escaped during transport to the Gulag. | Должно быть он сбежал во время перевозки в Гулаг. |
| I thought it was kissing during a rainbow. | А я думала это поцелуй во время радуги. |
| The heart was fine during this test. | Сердце было в порядке во время теста. |
| Hid in the bathroom during the hurricane. | Во время урагана сидел в ванной. |
| I had it on me during the attack. | Он был у меня во время нападения. |
| The mill was destroyed during World War II. | Во время второй мировой фабрика была уничтожена. |
| I saw it in your eyes during the pie eating contest. | Я видела это в твоих глазах во время конкурса по поеданию пирога. |
| But during the surgery, my priority will be you. | Но во время операции приоритетом будете вы. |
| A group of journalists took him during the air strike in Kherbet Selm. | Группа журналистов забрала его во время авианалёта в Хирбет Сэлма. |
| Ali had to behave like a man during the war. | Али должен был вести себя как мужчина во время войны. |
| We'll sell ice cream during the intermission. | Мы будем продавать мороженое во время антракта. |
| He claimed that you may have been pregnant during the campaign. | Он уверял, что Вы могли забеременеть во время кампании. |
| There had been no school during the occupation. | Во время оккупации не было школ. |
| That she still sings in the church of her home town during Christmas. | Что она до сих пор поёт в церкви своего родного города во время Рождества. |
| We're supposed to be quiet during rehearsal. | Нам нужно вести себя тихо во время репетиции. |
| I used a mass spectrometer during my summer internship at Johns Hopkins. | Я использовала масс-спектрометр во время летней практики в Хопкинсе. |
| There was trauma; I got hit in the head during a lacrosse game. | Была травма, я получил удар в голову во время игры в лакросс. |
| I'd never say that during a game. | Я бы никогда не отпустил столь нелицеприятного замечания во время игры. |