Английский - русский
Перевод слова During
Вариант перевода Во время

Примеры в контексте "During - Во время"

Примеры: During - Во время
Many nice surprises wait on our Guests during their sojourn. Во время пребывания у нас наших гостей ожидает много приятных сюрпризов.
Placing a logo in the roller displayed during breaks on the big screen within all days of the Forum. Использование логотипа компании при создании ролика, отображаемого во время перерывов на большом экране в течение всех дней Форума.
Do not use saw chain to cut other materials, and never let your chain contact rocks or dirt during operation. Не используйте пильную цепь для резки других материалов и никогда не позволяйте цепи соприкасаться с камнем или землей во время работы пилы.
Not much of a rock band in Indonesia could have existed during 15 years and released 9 album. Не так много рок-группы в Индонезии могла бы существовал во время 15 лет и выпустили 9 Альбом.
In conditions of storm weather on October, 23rd during following a vessel there was a dump of a cargo. В условиях штормовой погоды 23 октября во время следования судна произошел сброс груза.
Professional support during installation, customization and services functioning based on BlackBerry. Профессиональную поддержку во время установки, настройки и эксплуатации услуг на базе BlackBerry.
This day was first celebrated in 2001 - during the European Year of Languages. Этот день был впервые отмечен в 2001 г. - во время Европейского Года Языков.
Grease separators are used for separation of consumable grease from sewages during flotation. Сепараторы жиров используются для отделения пищевых жиров от санитарных сточных вод во время процесса флотации.
Your precious metals are insured against robbery and loss over the amount of the acquisition value at the date of purchase during transportation and storage. Во время транспорта и хранения Ваши благородные металлы застрахованы против кражи и потери в размере стоимости поставки в дату закупки.
The use of Challenge Handshake Authentication Protocol (CHAP) during installation is not supported. Использование протокола СНАР (Challenge Handshake Authentication Protocol) во время установки не поддерживается.
Search engines optimization is carried out during the work on the site structure and text content. Оптимизация под системы поиска проводится еще во время работы над структурой и текстовым наполнением сайта.
Not during the summer season the price of contractual. Не во время летнего сезона цены - договорные.
The speaker reads their text with pauses, and the interpreter translates during these pauses for the audience present. Докладчик читает свой текст с интервалами, а переводчик во время этих интервалов переводит для присутствующих в аудитории слушателей.
The huge values seized during campaigns to Nubia and Asia, and an annual tribute from occupation areas has enriched the African state. Огромные ценности, захваченные во время походов в Нубию и Азию, и ежегодная дань из покоренных областей обогатили африканское государство.
By all means, water for guests is secure during the whole summer season. Любой ценой, вода для гостей в безопасности во время всего летнего сезона.
If you close the browser during download the program will not start. Если Вы закроете браузер во время загрузки, программа не запустится.
I recommend listening during employment to classical or any good music. Рекомендую слушать во время занятий классическую или любую хорошую музыку.
It provides drivers with peace of mind during their travels. Это позволяет водителям быть спокойнее во время поездок.
An award in each of the eight categories will be presented to the winners at a special reception during the 2004 AHR Expo. Награда в каждой из восьми категорий будет представлена победителям во время особого приема на 2004 AHR Expo.
Due to its very special location, this Restaurant is open during the mild months of the year. Благодаря особенному расположению этот Ресторан открыт во время теплых месяцев года.
And in 1992 during recording disk March Or Die Philthy informs on the leaving from group. А уже в 1992 году во время записи диска March Or Die Philthy снова сообщает о своем уходе из группы.
We are cooperating with the leading insurance companies, which guarantees safety of our clients during their traveling. Сотрудничество с ведущими страховыми компаниями позволяет гарантировать нашим клиентам безопасность во время путешествия.
Prior to 1980, manufacturing employment increased during every expansion and always exceeded the previous peak level. До 1980 г. количество рабочих мест в промышленности увеличивалось во время каждого расширения и всегда превышало предыдущий пиковый уровень.
This time, manufacturing employment has actually fallen during the expansion, something unprecedented in American history. На этот раз количество рабочих мест в промышленности наконец-то снизилось во время расширения, - это нечто беспрецедентное в истории Америки.
The simple but cheerful collection guarantees the appropriate mood during any party. Простой, но веселый сборник, гарантирует соответственное настроение во время любой гулянки.