The party has a social-democratic faction which was especially prominent during the Quiet Revolution. |
В ней также присутствует социал-демократическая фракция, игравшая важную роль во время «Тихой революции». |
The Islamic Community was established in 1882 during the Austrian-Hungarian rule over Bosnia and Herzegovina. |
Исламское общество было создано в 1882 году во время австро-венгерского господства над Боснией и Герцеговиной. |
According to Balabanov, during the showing Kelly was shaking. |
По словам Балабанова, во время показа англичанина трясло. |
Prior to a Class Trial, players can assign any Skills they have unlocked, which can assist them during gameplay. |
До начала классного суда игрок может назначать разблокированные навыки, которые помогут ему во время геймплея. |
The valley received its English name in 1849 during the California Gold Rush. |
Своё современное название долина получила в 1849 году во время калифорнийской золотой лихорадки. |
Saint-Saëns served in the National Guard during the war. |
Во время войны Сен-Санс служил в Национальной гвардии. |
HIV infection has a long period during which the person is asymptomatic. |
ВИЧ вирус имеет длительный инкубационный период, во время которого носитель является асимптоматическим. |
He notably worked for the Air Ministry and the Ministry of Aircraft Production during the Second World War. |
Он работал в министре авиации и министерстве авиационной промышленности во время Второй Мировой войны. |
This story plays during and after the events of the main game. |
Он охватывает события до, после и во время событий оригинальной игры. |
Furthermore, during the long siege of Petersburg, Van Lew assisted civilians of both sides. |
Кроме того, во время длительной осады Питерсберга она помогала мирным жителям обеих враждующих сторон. |
The game takes place during apocalypse caused by a virus that turns all sober people into zombies. |
Действие игры происходит во время зомби-апокалипсиса вызванного вирусом который превращает все зараженные существа в зомби. |
The bilateral relations were suspended during World War II, but in 1952 they were restored. |
Двусторонние отношения были прерваны во время Второй Мировой войны, но в 1952 году они были восстановлены. |
Both songs were recorded during the sessions for the band's Rubber Soul album. |
Обе песни были записаны во время сессий звукозаписи для альбома Rubber Soul. |
The castle survived the Meiji restoration, but parts of it were destroyed by bombing from American forces during World War II. |
Замок пережил реставрацию Мэйдзи, однако частично пострадал при бомбардировках во время Второй мировой войны. |
He collected art and pottery which he purchased during his wide travels. |
Он коллекционировал картины и фарфор, которые приобретал во время своих путешествий. |
Karate appeared in the Soviet Union in the mid-1960s, during Nikita Khrushchev's policy of improved international relations. |
Карате появилось в Советском Союзе в середине 60-х годов во время хрущевской политики «потепления» (улучшение международных отношений). |
Pandora - One of the Trinity of Sin, joined to help fight Blight during "Forever Evil". |
Пандора (Pandora) - одна из Троицы Греха, присоединилась к команде, чтобы помочь в сражении с Мраком во время сюжета "Зло Навсегда". |
He was involved as an expert during the trial against Hamsun. |
Также был привлечен в качестве эксперта во время судебного процесса против Кнута Гамсуна. |
His branch of the family migrated from Yuncheng County, Shandong to Shuangyashan in the 1930s during his grandfather's generation. |
Его филиал семьи мигрировал из округа Юньчэн, Шаньдун Шуанъяшань в 1930-х годах во время поколения своего деда. |
Pannonia became the centre during the peak of Attila's reign (435-453). |
Паннония стала центром владений гуннов во время правления Аттилы (435-453). |
There is an obligation to drink four cups of wine during the Seder. |
Во время Седера существует обязанность выпить четыре чаши вина или виноградного сока. |
However, during the Sertorian Wars, they sided with Quintus Sertorius and provided unspecified troops to his army. |
Однако во время серторианских войн они встали на сторону Квинта Сертория и предоставили его армии вспомогательные войска. |
However, a serious problem was encountered during testing. |
Однако во время испытаний были выявлены серьёзные замечания. |
Boone served in the North Carolina militia during this "Cherokee Uprising". |
Бун служил в народном ополчении Северной Каролины во время этой войны с индейцами чероки. |
As a barrier to movement, the Nakdong River gained sudden prominence during the Korean War. |
В качестве естественного барьера Нактонган получил известность во время войны в Корее. |