Английский - русский
Перевод слова During
Вариант перевода Во время

Примеры в контексте "During - Во время"

Примеры: During - Во время
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. Том повредил левое колено во время тренировки, так что Джону пришлось играть вместо него.
The town was destroyed during the war. Город был разрушен во время войны.
You must not speak Japanese during the class. Вы не должны разговаривать по-японски во время урока.
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious. Я был ранен во время опыта, и ранение было довольно тяжёлым.
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. За американской политикой интересно следить, особенно во время президентских выборов.
My grandfather was a soldier during the war. Мой дедушка был солдатом во время войны.
I watched TV during my breaks. Во время перерывов я смотрел телевизор.
I had toxemia during my pregnancy. У меня была токсемия во время беременности.
I met her during my stay in Mexico. Я встретила её во время моего пребывания в Мексике.
He had his arm broken during the game. Он сломал себе руку во время игры.
He kept a diary during the trip. Он вёл дневник во время поездки.
He kept a diary during the trip. Он вёл дневник во время путешествия.
They lived in the countryside during the war. Они жили в деревне во время войны.
'Trasianka' will be equalized with Belarusian language during the census. «Трасянка» будет приравнена к белорусскому языку во время переписи.
My father often reads the newspaper during meals. Мой отец часто читает газеты во время еды.
They suffered a lot during the war years. Во время войны им пришлось много пережить.
As far as I know, there were no problems during the first semester. Насколько мне известно, во время первого семестра не было никаких проблем.
Mary hopes to rest a lot during her vacation. Маша надеется хорошо отдохнуть во время своего отпуска.
He was a soldier during the war. Он был солдатом во время войны.
I don't know who my ancestors are. Our papers got lost during the Flood. Я не знаю, кто мои предки. Наши документы потерялись во время потопа.
Tom blew his nose loudly during the oboe solo. Во время соло гобоя Том громко высморкался.
The same mood dominated during my meetings with global leaders at the North Atlantic Treaty Organization summit in Wales. Такие же настроения доминировали во время моих встреч с мировыми лидерами на саммите Организации Североатлантического договора в Уэльсе.
The recent release of three known perpetrators of violations of human rights and international humanitarian law during the crisis of 2012 is concerning. Вызывает обеспокоенность недавнее освобождение трех лиц, которые, как известно, совершили нарушения прав человека и норм международного гуманитарного права во время кризиса 2012 года.
The commission engaged the services of counsellors to offer psychosocial support before, during and after the hearings. Комиссия воспользовалась услугами консультантов для оказания психосоциальной помощи до, во время и после слушаний.
She found the ring that she had lost during the journey. Она нашла кольцо, которое потеряла во время путешествия.