Английский - русский
Перевод слова During
Вариант перевода Во время

Примеры в контексте "During - Во время"

Примеры: During - Во время
However, Milhouse finds his own job intolerable and disappears, right during the filming of the most expensive scene in the movie. Тем не менее Милхаус считает свою собственную работу невыносимой и исчезает прямо во время съёмок самой дорогой сцены в фильме.
You will get further information during a welcome meeting on the first day of school. Более подробную информацию можно будет получить в первый день пребывания во время 'Приветствия'.
The trade collapsed during the worldwide crackdown on narcotics led by the United States in the early 1990s. Торговля рухнула во время всемирной кампании пресечения наркоторговли, проведенной по инициативе США в начале 1990-х.
Rose opened her YouTube account on 29 December 2006 during her Christmas break from university. Роуз открыла свой канал на сервисе YouTube 29 декабря 2006 года во время Рождественских каникул в университете.
However, Anisimov threw himself out the window during the investigative experiment, and the case remained undisclosed. Однако Анисимов выбросился из окна во время следственного эксперимента, и дело осталось нераскрытым.
This species was first isolated from water during a nosocomial outbreak in the United States between March 1980 and June 1981. Этот вид был впервые выделен из воды во время вспышки внутрибольничной инфекции в Соединённых Штатах между мартом 1980 и июнем 1981 года.
It was during this fight that the battle received its name. Во время этой атаки битва и получила своё название.
He complained openly during and after the project that the government had altered his design to save money. Он постоянно жаловался во время и после проекта, что правительство изменило проект, чтобы сэкономить деньги.
The opportunity to participate in meetings with the FIDIC President and Managing Director during visits to their country's Member Association. Возможность участия в встречах с президентом FIDIC и Управляющим директора во время посещения страны Члена Ассоциации.
Sumitomo was the main bank for several major Japanese manufacturers during the early postwar era, including NEC and Panasonic (Matsushita). Сумитомо был основным банком для ряда крупных японских производителей во время раннего послевоенного периода, в том числе NEC и Panasonic (Мацусита).
Light weight saves cost and energy in transportation, labor expenses, and increases chances of survival during seismic activity. Легкий вес экономит затраты и энергию при транспортировке, затратах на рабочую силу и увеличивает шансы на выживание во время сейсмической активности.
11-year-old girl became a mother, childbirth started right during the wedding the young groom. 11-летняя девочка стала матерью, роды начались прямо во время свадьбы с юным женихом.
Riots nearly broke out during two August 1988 shows in New York State. Беспорядки едва не вспыхнули во время двух выступлений в штате Нью-Йорк в августе 1988 года.
Ukrainian and European designers will present collections of the season «spring-summer 2009» during the event. Во время мероприятия украинские и европейские дизайнеры представят коллекции сезона «весна-лето 2009».
Ceylon Engineers were mobilized during World War I and demobilized at its conclusion. Цейлонские инженеры были мобилизованы во время Первой мировой войны и демобилизованы после её окончания.
Michael Jackson performed two sell-out concerts on 23 and 24 May 1988 during his Bad World Tour. Майкл Джексон провёл два аншлаговых концерта 23 и 24 мая 1988 года во время его Bad World Tour.
In 2000, he took part in demonstrations during and following the downfall of Slobodan Milošević. В 2000 году он принял участие в демонстрациях во время и после крушения власти Слободана Милошевича.
Approximately two thirds of these cells are active during sleep. Около двух третей нейронов в этой области активируются во время сна.
The 1900 general election was held during the Boer War, to which Brunner was opposed. Всеобщие выборы 1900 года проводились во время англо-бурской войны, против которой выступал Бруннер.
There is some controversy as to when the wave is appropriate to perform during a sporting event. Существует некоторое противоречие относительно того, в каких ситуациях волна подходит для выполнения во время спортивных соревнований.
Unfortunately, during the World War I, they were left without appropriate care and froze. К сожалению, во время Первой мировой войны они остались без надлежащего ухода и замёрзли.
However, during the Third Anglo-Dutch War, the matter was again raised in a propagandistic context. Однако во время Третьей англо-голландской войны в пропагандистских целях эта тема снова была поднята.
The single-player campaign puts the player in some of the major American operations during the Battle of Normandy. Однопользовательская кампания вводит игрока в некоторые из крупных американских операций во время битвы за Нормандию.
The distinction between the customers is achieved during application design, thus customers do not share or see each other's data. Различие между клиентами достигается во время проектирования приложения, таким образом клиенты не пересекаются и не видят данные друг друга.
64 Australians were awarded the Victoria Cross during the First World War. 64 австралийца были награждены крестом Виктории во время Первой мировой войны.