Английский - русский
Перевод слова During
Вариант перевода Во время

Примеры в контексте "During - Во время"

Примеры: During - Во время
The main auditorium lights were never switched on, so the theater remained dimly lit, as during a performance. Главные огни зрительного зала никогда не включались, поэтому театр оставался тускло освещённым, как во время выступления.
In 1601, Spain supported Ireland during the Siege of Kinsale against England. В 1601 году Испания поддержала Ирландию во время осады Кинсейла, выступив против Англии.
However, he did win five stages during his ten participations in the Tour. Тем не менее он выиграл пять индивидуальных этапов во время десяти участий в Туре.
Trapdoors connect one location on the board to another and allow the player to move between them during a turn. Люки соединяют одно место на доске с другим и позволяют игроку перемещаться между ними во время хода.
Ethnic Mongolians in China have made pilgrimages to the mausoleum for decades, especially during the annual Naadam Festival every summer. Монголы в Китае совершают паломничество к мавзолею, особенно во время ежегодного праздника Надома, проходящего каждое лето.
Some IAST products require the application to be attacked, while others can be used during normal quality assurance testing. Некоторые продукты IAST требуют, чтобы приложение подвергалось атаке, в то время как другие могут использоваться во время обычного тестирования качества.
Rarely general anesthesia will be used, in patients with an inability to cooperate during surgery. Общая анестезия редко будет использоваться, лишь у пациентов, неспособных сотрудничать во время операции.
The National Assembly was established through reforms of the Colony of Niger's Constituent Council during the French colonial period. Национальное собрание было создано путем реформ в колонии Нигер во время французского колониального периода.
He was mortally wounded during an assault on the British forces there. Там он был смертельно ранен во время нападения на британские войска.
He was also a member of the Secret Seven during the Flashpoint storyline. Он также был членом Секретной Семерки во время сюжета Флэшпоинт.
The medication was designed by Juliet to keep Claire alive during her pregnancy. Джульет разработала это лекарство, чтобы сохранить Клэр жизнь во время беременности.
Kaze no Klonoa: Moonlight Museum entered the Japanese sales charts as the 10th best-selling game during its debut week. Kaze no Klonoa: Moonlight Museum вошла в японские торговые карты в качестве 10-й бестселлера во время дебюта недели.
The group also went backstage during the event, meeting Paul Heyman, among others. Группа также вышла за кулисы во время мероприятия, встретившись с Полом Хейманом.
Edith accompanied her husband during his diplomatic career, and several of their children were born abroad. Эдит сопровождала супруга во время дипломатической службы, и некоторые их дети появились на свет за границей.
In 1905 she participated in the revolutionary events in Moscow, helping the wounded during the uprising in Presnya. В 1905 году принимал участие в революционных событиях в Москве, оказывая помощь раненым во время восстания на Пресне.
The sculptures of the postwar period were dismantled in 1970 during reconstruction of the central part of the park. Скульптуры послевоенного периода были демонтированы в 1970-х годах во время реконструкции центральной части парка.
Seaborg published several books and journal articles during his tenure at the Atomic Energy Commission. Сиборг опубликовал несколько книг и журнальных статей во время работы в Комиссии по атомной энергии.
Boot/ - Programs and configuration files used during operating system bootstrap. Boot/ - Программы и файлы конфигурации, используемые во время загрузки системы.
The Japanese government approached the London and Paris families for funding during the Russo-Japanese War. Японское правительство обращалось за финансированием к Лондонскому и Парижскому отделениям во время Русско-Японской войны.
Phillippe was present during the birth. Филлипп присутствовал во время рождения ребёнка.
In 1989 Morina resigned from Kosovo's political structures during the miners' strike. В 1989 году Морина ушёл из политических структур Косова во время забастовки шахтёров.
His father was killed in about 1645 during the Civil War when Royalist Governor of Roscommon. Его отец был убит примерно в 1645 году во время гражданской войны, когда он был королевским губернатором Роскоммона.
In addition to questions asked orally during Question Time, members may also make inquiries in writing. В дополнение к устным вопросам во время периода вопросов депутаты могут задавать вопросы письменно.
The film was made during the Occupation and shows some of the challenges facing post-war Tokyo. Фильм был снят во время оккупации и передал проблемы послевоенного Токио.
Christy also claimed to be impressed with Spears's vocal ability during the recording of "Shadow". Кристи также была впечатлена возможностями вокала Спирс во время записи «Shadow».