Английский - русский
Перевод слова During
Вариант перевода Во время

Примеры в контексте "During - Во время"

Примеры: During - Во время
At the request of the victims' families, no speeches were delivered during the ceremony. По просьбе родственников жертв, во время церемонии не произносились речи.
When he was four years old, he was invited on stage during a traditional British pantomime for children. Когда ему было четыре года, его пригласили на сцену во время традиционной британской пантомимы для детей.
Please put this section together with the doll mold agent for insect breeding firm is prone to mildew during the rainy season. Пожалуйста, поставьте этом разделе вместе с куклой агента форма для размножения насекомых фирмы подвержен плесени во время сезона дождей.
Anonymity was the only way for him to survive and avoid censorship during the Algerian Civil War. Анонимность была единственным способом для него, чтобы выжить и избежать цензуры во время алжирской гражданской войны.
In a letter from 1783, she explained that she often experimented during her work. В письме 1783 года она объяснила, что часто экспериментировала во время работы.
Ten thousand signatures were confiscated during the search on 18 May in the office of campaign. 10 тысяч подписей были конфискованы во время обыска 18 мая в офисе кампании.
These events may occur at any time during therapy and without warning. Эти события могут возникать в любое время во время терапии и без предупреждения.
It was used by more than one million users during the Egyptian Revolution of 2011. ПО использовалось, более одним миллионом пользователей во время египетской революции 2011 года.
Another definition was created during the Cold War and used more or less synonymously with the term Eastern Bloc. Другое определение было создано во время холодной войны и использовалось более или менее синонимично с термином Восточный блок.
Grace said "Goodbye gender" during this act of protest. Грейс произнесла «До свидания гендер» во время этого акта протеста.
It was founded in Barcelona in the winter of 1933, during the Second Spanish Republic. Она была основана в Барселоне зимой 1933 года во время Второй Испанской Республики.
Shedding can be profuse during seasonal changes. Линька может происходить во время смены сезона года.
In cooler climates, the shorter undercoat will shed out during seasonal sheds. В прохладных климатических зонах, короткий подшерсток будет выпадать во время сезонных линек.
The "salutation to all four sides" was of great significance during these ceremonies. Ката «Четырехстороннее приветствие» играла большую роль во время этих церемоний.
The first 64 bits of data are used as initialization vector during this phase and are left unchanged. Первые 64 бит данных используются в качестве вектора инициализации во время этой фазы и остаются неизменными.
All this was formed during a long process of marine erosion. Всё это было сформировано во время длинного процесса морской эрозии.
Delayed onset of fatigue during physical activity. Уменьшения чувства усталости во время тренировки.
Perhaps his most famous photographs were taken during the Korean War. Возможно, его самые известные фотографии были сделаны во время Корейской войны.
Al-Sammad struck a conciliatory posture during and after the 2014-15 coup. Аль-Самад принял примирительную позицию во время и после переворота 2014-15.
Yemen's attitude during the Gulf War was clearly a byproduct of pragmatic thought. Отношение Йемена во время войны в заливе было явно побочным продуктом прагматичной мысли.
The Duke of Anjou was himself wounded several times during the siege. Герцог Анжуйский сам был несколько раз ранен во время осады.
Citizens of the host country also act as hosts during the medal ceremonies. Граждане принимающей страны также выступают в качестве организаторов во время медальных церемоний.
He made a populist appeal during the campaigns. Он сделал популистский призыв во время кампаний.
In 2007, the Society discovered the documents during an audit of their archives. В 2007 году общество обнаружены документы во время аудита своих архивов.
He was killed during the first English attack. Он погиб во время первой английской атаки.