Английский - русский
Перевод слова During
Вариант перевода Во время

Примеры в контексте "During - Во время"

Примеры: During - Во время
The hotel can also cater for coffee breaks or provide buffets during meetings. Отель также организует и обслуживает перерывы на кофе и буфеты во время проведения встреч.
The pleasant lounge offers a great place to unwind during your pleasant stay. Приятный салон предлагает достаточно места, чтобы расслабиться во время Вашего приятного пребывания.
Information: Played session drums during Satyricon U.S.A. Tour 2004. Информация: Играл с Satyricon во время американского турне 2004 г.
The shock moves to avoid unpleasant for the dog and the rider during a canicross. Шок шаги, чтобы избежать неприятных для собаки и всадника во время canicross.
We choose these areas so that your property will increase significantly in value during the construction phase. Эти области так, чтобы Ваша собственность увеличилась значительно в ценности во время строительной фазы.
Two submarines received rudimentary radar conversions during the war, and in 1946 two more extensive conversions were performed. Две подводные лодки элементарно преобразованы в радиолокационные во время войны, а в 1946 году - два более масштабных переоборудования.
Rochester was besieged for the third time in 1264 during the Second Barons' War (1264-1267). Третий раз Рочестерский замок был осажден во время Второй баронской войны (1264-1267 годы).
They were the first Serbs working for the media that disappeared during the conflict. Считаются первыми сербскими журналистами, пропавшими во время войны.
There is a strong likelihood that he died during the siege. И по всей видимости он погиб во время осады.
Note that during the installation the firewall service will be stopped and restarted. Обратите внимание, что во время установки служба брандмауэра будет остановлена и перезапущена.
Piper's appearance was almost cancelled when filming was originally scheduled during her honeymoon in January 2008. Возвращение Билли Пайпер было почти отменено, так как первоначально съёмки должны были проходить во время её медового месяца в январе 2008 года.
Rhenish nationalism first arose in the aftermath of Prussia's conquest of the Rhineland in the Napoleonic Wars and during the Revolutions of 1848. Рейнский национализм возник прежде всего после победы Пруссии в Рейнской области в наполеоновских войнах и во время революций 1848 года.
The prototype was reportedly left behind by former Sony Interactive Entertainment CEO Ólafur Jóhann Ólafsson during his time at Advanta. Как сообщалось, прототип был оставлен прежним главой Sony Interactive Entertainment Олафуром Йоханном Олафссоном во время его пребывания в Advanta.
The analysis of tagged Aurora B also suggested that it associates with spindle microtubules during anaphase of mitosis and this association significantly limits its mobility. Анализ помеченных Aurora B также предполагает, что они ассоциируют с микротрубочками веретена деления во время анафазы митоза, и эта ассоциация значительно ограничивает её подвижность.
A dynamic compilation environment is one in which the compiler can be used during execution. Динамически компилируемая среда - это среда, в которой компилятор может вызываться приложением во время выполнения.
He was probably a part of the city defence during the Assault on Copenhagen in February 1659. Вероятно, он участвовал в обороне города во время штурма шведами Копенгагена в феврале 1659 года.
Almásy became ill in 1951 during a visit in Austria. В 1951 году, во время визита в Австрию Алмаши заболел.
The group is later joined by Bushmaster and Monster during their fight with Misty Knight's crew. К группе позже присоединились Бушмастер и Монстр во время их боя с командой Мисти Найт.
Mandatory file system encryption during installation, using LUKS. Обязательно шифруется файловая системы во время установки с использованием LUKS.
Eric Koenig was a member of the original Howling Commandos and fought alongside the team during World War II. Эрик Кениг был членом оригинального Воинского коммандоса и сражался вместе с командой во время Второй мировой войны.
The presidential system was established in 1844, following the proclamation of the republic during the Dominican War of Independence. Президентская система была создана в 1844 году, после провозглашения республики во время войны за независимость.
Boxhall's apprenticeship lasted four years, during which time he travelled extensively. Обучение Боксхолла морскому делу продолжалось четыре года, во время которого он много путешествовал.
After Atlantis was rebuilt, Attuma attempted another invasion during the wedding of Namor and Dorma. После того, как Атлантида была восстановлена, Аттума сделал попытку еще одного вторжения во время свадьбы Нэмора и леди Дормы.
He spent several years in America before returning to Europe and editing an army journal in Berlin during the war. Провел несколько лет в Америке, прежде чем вернуться в Европу, чтобы редактировать берлинский военный журнал во время Первой мировой войны.
Electrification during the Second World War necessarily brought new rolling stock. Электрификация во время Второй мировой войны требовала обязательно использовать новый подвижной состав.