Английский - русский
Перевод слова During
Вариант перевода Во время

Примеры в контексте "During - Во время"

Примеры: During - Во время
Approximately 150 of them were killed during heavy bombing attacks on the hydrogenation plant in September 1944. Приблизительно 150 из них были убиты во время сильной бомбёжки гидрогенизационного завода в сентябре 1944.
Medvedev took part in campaigns to restore constitutional order in Tajikistan during that country's civil war. Медведев принял участие в кампании по восстановлению конституционного порядка в Таджикистане во время гражданской войны в этой стране.
In total, China asserted to have eliminated about 300 Vietnamese during these border clashes. В общей сложности, Китай утверждал, что уничтожил около 300 вьетнамских солдат во время этих пограничных столкновений.
In October 2001 the helicopters were publicly presented for the first time, during a joint exercise with Federal military forces. В октябре 2001 года вертолеты были впервые публично представлены впервые, во время совместных учений с федеральными вооруженными силами.
Type 1 (AOA1) usually has an onset of symptoms during childhood. Тип 1 (AOA1), как правило, имеет начало симптомов во время детства.
Following rules are necessary for observing to protect yourself during earthquake. Следующие правила необходимо соблюдать, чтобы защитить себя во время землетрясения.
He was replaced by a Skrull during the Secret Invasion. Он был заменен Скруллом во время секретного вторжения.
Dr. Hodgson confirmed the existence of this lake during a field reconnaissance on December 18, 2000. Доктор Ходжсон подтвердил существование этого озера 18 декабря 2000 года во время полевых рекогносцировочных работ.
The developers noted the delay was due to major code changes that happened during the development of Windows 10. Разработчики отметили, что задержка произошла из-за значительных изменений в коде, которые произошли во время разработки Windows 10.
Tibet remained neutral during the Second World War. Во время Второй мировой войны Тибет сохранял нейтралитет.
In 2004 a man in South Africa shot his fiancée and then himself during an argument. В 2004 году в ЮАР мужчина застрелил свою невесту, а затем себя, во время ссоры.
It is said that the relics from the true cross were also lost during this battle. Говорят, что реликвии от истинного креста были потеряны во время этой битвы.
He then battled the High Evolutionary's forces during the Evolutionary War. Затем он боролся с силами Высшего эволюционера во время Эволюционной войны.
Banana beer is sometimes consumed during rituals and ceremonies. Банановое пиво иногда употребляется во время ритуалов и церемоний.
The expense of resources during the Roman-Persian Wars ultimately proved catastrophic for both empires. Потери ресурсов, затраченных во время римско-персидских войн, в конечном счёте оказались катастрофическими для обеих империй.
It was also included in a medley during the Mylenium Tour. Она была также включена в медлей во время Mylenium Tour.
Pym eventually recovers from the chemicals during a battle with the Circus of Crime at the wedding. Пим в конечном итоге оправился от химических веществ во время битвы с Преступным цирком на их свадьбе.
It is not possible to manually change a seat during the tournament. Самому поменять место во время турнира невозможно.
This work was created during a time of extreme personal stress for Dalí. Эта работа была создана во время крайнего личного стресса для Дали.
As a result, Transfermarkt.de publicly apologized for the incidents and issues that were caused during the relaunch. В результате transfermarkt.de публично извинился за инциденты и проблемы, которые были вызваны во время перезапуска.
26, which British Army officials had tested during a firearms service competition in the 1930s. 26, которые представители британской армии испытали во время конкурса по обслуживанию огнестрельного оружия в 1930-х годах.
Do not forget during an earthquake you may feel some aftershocks. Не забывайте, во время землетрясения вы можете почувствовать несколько толчков.
Juan Carlos Wasmosy went to see the home town of his ancestors in 1995 during his official visit to Hungary. В 1995 году Хуан Карлос Васмоси посетил родной город своих предков во время своего официального визита в Венгрию.
The attack took place on Thursday, 2 April 2009, during the Passover holiday. Террористическое нападение было проведено 2 апреля 2009 года, во время пасхальных каникул.
The type specimen of R. muensteri, described by Münster and Goldfuss, was lost during World War II. Типовой образец R. muensteri, описанный Мюнстером и Гольдфусом, был утерян во время Второй мировой войны.