A nurse found the body during their 10:00 P.M. bed check. |
Медсестра обнаружила тело во время осмотра в 10:00 вечера. |
But I insist on being present during the interviews. |
Но я настаиваю на своем присутствии во время беседы. |
We should hit town right during Sunday worship. |
Мы должны быть в городе во время воскресных богослужений. |
It was during the paintball game. |
Это было во время игры в пейнтбол. |
He saved my father's life during the rebellion. |
Он спас моего отца во время восстания. |
Traditionally, yes, but I killed a dozen of Robert's friends during his rebellion. |
Но я убил с дюжину друзей Роберта во время восстания. |
Not even the giant Forest Troll - may be alone during Christmas time. |
Нет даже гигантские Лесные Тролли- может быть один во Время Рождества. |
Timo also has trouble concentrating during class. |
Тимо также имеет проблемы сосредоточиться во время урока. |
When you're putting a show together, it's like life during wartime. |
Когда ты пытаешься устроить концерт - это как жизнь во время войны. |
The House of Commons was partially destroyed during the Blitzkrieg of World War II. |
Здание Палаты общин было частично уничтожено во время Второй мировой войны. |
This happend to Dylan during the show. |
С Диланом было тоже самое во время шоу. |
There's a spongy area that gets engorged during arousal, feels like a little red bean. |
Это такая шероховатая поверхность, которая набухает во время возбуждения, на ощупь как маленькое красное зернышко. |
We may get lucky during the eclipse. |
Вдруг нам повезет во время затмения. |
Nurse Lee, you showed gumption, initiative and organisation during our move. |
Медсестра Ли, вы показали свою находчивость, инициативность и организованность во время переезда. |
Someone thought it would be funny to switch my shorts - during the show. |
Кто-то решил, что будет забавно подменить мои шорты во время выступления. |
Connie James was turned during Operation Renaissance. |
Конни Джеймс была перевербована во время операции Возрождение. |
It's likely that our modern technologies would be battered like beachfront houses during a hurricane. |
Видимо, наши новейшие технологии будут потрепаны, как пляжные домики во время урагана. |
They all fought Americans during the occupation since 1915. |
Вся семья боролась против американцев во время оккупации 1915 года. |
My patient lost her heartbeat during a routine cardiac catheterization, so... |
У моего пациента пропало сердцебиение во время обычной катетеризации сердца, так... |
Stopped when we inserted a catheter during a routine angiogram. |
Пропало, когда мы вставили катетер во время обычной катетеризации сердца. |
I was listening during the mission briefing. |
Я слушал во время обсуждения миссии. |
So, they smuggled in contraband during a game. |
Хочешь сказать, они проносили контрабанду во время игры. |
Why don't you share what happened during your immersion? |
Ты не хочешь нам рассказать, что происходило во время поездки? |
Your vocal cords must have fused during the transformation. |
Твои голосовые связки слиплись во время мутации. |
His nose just let loose and started gushing during the Pledge of Allegiance. |
У него началось носовое кровотечение во время чтения присяги. |