He moved into the goal when the starting goalkeeper was suspended after hitting another school's player during a game. |
Позже он встал в ворота, когда основной вратарь был травмирован после удара игрока другой школы во время игры. |
Relations between Argentina and Lebanon were limited during the Lebanese Civil War. |
Во время Гражданской войны в Ливане отношения между Аргентиной и Ливаном были ограниченными. |
In 1866 he joined the Prussian Military Service in which he attended the sick during a cholera epidemic. |
В 1866 году поступил на военную службу в Пруссии, где лечил больных во время эпидемии холеры. |
27 Ahlu Sunna Waljama'a- and 8 TFG soldier were killed during the battle. |
27 бойцов Ахлу-Сунна валь-Джамаа и 8 солдат ПФП было убито во время боя. |
In 1986, during military service, he participated in the liquidation of consequences of the Chernobyl disaster. |
В 1986 году, во время военной службы, принимал участие в ликвидации последствий Чернобыльской аварии. |
Large stockpiles of weapons-grade plutonium were built up by both the Soviet Union and the United States during the Cold War. |
Большие количества плутония были произведены во время Холодной войны США и СССР. |
Mileena coming out of hiding during Shinnok's invasion and using it as her chance to take revenge on Kitana. |
Милина выходит из укрытия во время вторжения Шиннока и использует его как шанс отомстить Китане. |
The song was heavily performed during the 1989-1990 Steel Wheels/Urban Jungle Tour. |
Диск был записан в течение 1989 и 1990 годов, во время турне Steel Wheels/Urban Jungle Tour. |
He subsequently commanded the Japanese 22nd Army during the Battle of South Guangxi in 1940. |
В 1940 году командовал 22-й армией во время Сражений в Южной Гуанси. |
In 1689, France supported Ireland during the Williamite War to restore King James II of England to the throne. |
В 1689 году Франция поддержала Ирландию во время Войны двух королей, чтобы вернуть короля Якова II на престол. |
In 1870, he returned to Germany, offering his services to the Prussian army during the Franco-Prussian War. |
В 1870 году он вернулся в Германию, предложив свои услуги прусской армии во время Франко-прусской войны. |
The island is surrounded by mudflats that are under water during high tides. |
Остров окружён отмелями, уходящими под воду во время приливов. |
The event ended when the bomb was inadvertently detonated during an attempt to disarm it. |
Мероприятие закончилось, когда бомба случайно взорвалась во время попытки разминировать её. |
More than 635 people die during the sinking. |
Во время погружения погибло более чем 635 человек. |
Some GPUs store texture maps in Z-order to increase spatial locality of reference during texture mapped rasterization. |
Некоторые графические процессоры хранят текстуры в Z-порядке для увеличения пространственной локальности ссылок во время растеризации текстуры. |
The castle was burned down in 1689 by French soldiers during the Palatinate wars. |
В 1689 году замок был сожжён французскими солдатами во время Пфальцских войн. |
Later, during the Triassic period, the region became the floor of a shallow sea. |
Позже, во время триасового периода, регион оказался на дне мелководного моря. |
The voice of Speedball is heard during the Stamford cutscene. |
Голос Спидбола слышен во время ролика Стэмфорда. |
The game's title and gameplay was revealed at Electronic Entertainment Expo 2017 during EA's press conference. |
Название игры и игровой процесс были раскрыты на Electronic Entertainment Expo 2017 во время пресс-конференции EA. |
A Filipino peacekeeper of the UNDOF was wounded during the fighting. |
Во время боевых действий был убит филиппинский миротворец СООННР. |
Elements battled U.S. 3rd and 9th Infantry Divisions during Operation Torch from 8 to 11 November 1942. |
Дивизия Касабланки: сражалась против З-й и 9-й пехотных дивизий Армии США во время операции «Торч» с 8 по 11 ноября 1942. |
In 1915, during World War I, Germany occupied western parts of the Russian Empire, including Lithuania. |
Во время Первой мировой войны в 1915 году германские войска оккупировали западные области Российской империи (территория Ober Ost), в том числе литовские губернии. |
At some point during the takeoff run or initial climb, the number three engine failed and caught fire. |
В какой-то момент во время разбега или при начальном наборе высоты, двигатель Nº3 отказал и загорелся. |
In 1864, during the reign of Alexandru Ion Cuza, he was named to the state council. |
В 1864 году, во время правления господаря Александру Иона Куза был назначен членом Государственного совета. |
The engines were placed inside the fuselage to allow access during flight. |
Двигатели были размещены внутри фюзеляжа, чтобы обеспечить возможность их обслуживания во время полёта. |