Yes, that came out during the ethics seminar... |
Да, это выяснилось во время семинара по этике. |
Maybe we could go over there during lunch. |
Может, нам стоит сходить к ней во время ланча? |
I first started going out with the boys during the war. |
Встречаться с мальчиками я начала во время войны. |
His last recorded appearance was during the London Blitz in 1941. |
Его последнее задокументированное появление произошло во время лондонского Блица в 1941. |
Sorry, we don't serve drinks during the take-off. |
Извините, но мы не разносим напитки во время взлета и набора высоты. |
The chairs were made from a pirate ship captured during the... |
Стулья, на которых вы сидиде, сделаны из древесины пиратского корабля, который был захвачен во время... |
I saw you leave during the fight. |
Видела, как ты ушел во время боя. |
Eleanor's friends are talking during the seder. |
Друзья Элеонор разговаривают во время седера. |
I mean, I couldn't contact you during the suspension. |
Я имею в виду, я не могла связаться с тобой во время отстранения. |
Convictions for assault and breach of the peace, all during demos. |
Обвинялся в нападение и нарушение общественного порядка, всё во время демонстрации. |
I think Malik made a pass at me during game night. |
Мне кажется, Малик заигрывал со мной во время той игры. |
They were developed during the war as a countermeasure against cyber-terrorism. |
Они были разработаны во время войны как контрмера против кибер-терроризма. |
But I had the honour to guard the old Emperor during the ice picnic. |
Но я имела честь охранять прежнего императора во время ледяного пикника. |
He's trying to release a powerful dark spirit during harmonic convergence, which is only a few days away. |
Он попытается освободить злых духов во время Парада планет, который начнется через пару дней. |
Michael, if anything happens during the operation, you save my baby. |
Майкл, если во время операции что-то пойдёт не так, спасите ребёнка. |
A perp claims that Detective Allen used excessive force during an arrest and hurt his back. |
Преступник заявил, что детектив Аллен применил к нему чрезмерную силу во время ареста и повредил ему спину. |
Thorvin Hampton's father was a guard at War Eagle during the war. |
Отец Торвина был охранником в лагере во время войны. |
The - the dead rise during the apocalypse. |
Покойники восстают из могил во время Апокалипсиса. |
This is the situation room, ma'am, during the hostage mission. |
Это оперативный штаб, мэм, во время спасения заложников. |
This area was bombed during the war, you know. |
Эту местность бомбили во время войны, кстати. |
She was killed during a U.S. bombing raid on a Hezbollah safe house in the early 1980s. |
Она была убита во время американской бомбардировки на убежище "Хезболлы" в начале 1980-х. |
And these holograms are supposed to give you stamina and keep up your energy during the game. |
А эти голограммы должны были делать спортсменов выносливыми и сохранять энергию во время игры. |
He killed a guy during a drug deal eight years ago. |
Он убил парня во время наркосделки 8 лет назад. |
And getting Deb to turn sideways during the weather forecast. |
И говорить Деб, куда ей повернуться во время прогноза погоды. |
Someone intended to blow up your church, probably during a service. |
Кто-то намеревался взорвать вашу церковь, возможно, что во время службы. |