Английский - русский
Перевод слова During
Вариант перевода Во время

Примеры в контексте "During - Во время"

Примеры: During - Во время
French Impressionist painter Claude Monet painted the church during a visit to the Netherlands. Французский художник-импрессионист Клод Моне нарисовал церковь во время визита в Нидерланды.
His head was destroyed during the invasion of the Armada. Его голова была разрушена во время вторжения Армады.
Therefore, in November 1956, during the Hungarian revolution, he took advantage of the open borders and emigrated to Austria. Поэтому в ноябре 1956 во время Венгерской революции, он воспользовался открытостью границ и эмигрировал в Австрию.
In 1918, the "old" mosque burned down during a fire. В 1918 году «старая» мечеть сгорела во время пожара.
The 32nd Division's destination changed during the voyage from Shanghai to Manila. Пункт назначения 32-й дивизии изменился во время перехода из Шанхая в Манилу.
Six Argentine pilots were killed during the operation. Во время операции были убиты 6 аргентинских пилотов.
The 2eme Bureau was the name of the French secret service during the war. 2e Bureau было названием французской секретной разведывательной службы во время войны.
Many of these pictures hung on the walls of Botany House in the University of Leeds during her career there. Многие из этих картин висели на стенах Дома Ботаники в Университете Лидса во время ее работы там.
The Japanese occupied Brunei during Second World War and attempted unsuccessfully to reopen the coal mine. Японцы оккупировали Бруней во время Второй мировой войны и попытались без особого успеха восстановить угольную шахту.
Topographic Maps of China during the Second World War. Топографические карты Китая во время Второй Мировой Войны.
Croatia suffered great human and economic losses during the war, which were exacerbated by the outbreak of Spanish flu pandemic in 1918. Хорватия понесла большие людские и экономические потери во время войны, которые только усугублялись вспышкой пандемии испанского гриппа (испанки) в 1918 году.
The movie was filmed during portions Mark Kozelek's European/North American tours of 2010 and early 2011. Фильм был снят во время европейских/ североамериканских туров Магк Kozelek 2010 и в начале 2011 года.
She felt the song's slow, shifting tempo was important because it reflected her mental state during its writing. Она чувствовала, что медленный и меняющийся темп песни был важен, потому что он отражал её психическое состояние во время написания трека.
The concept of a commando brigade was developed by IDF Chief of Staff Gadi Eisenkot during the formulation of the 5-years military plan. Концепция бригады «коммандос» была разработана начальником штаба Армии обороны Израиля Гади Айзенкотом во время разработки 5-летнего военного плана.
Apart from ideology, Spain had a debt to Germany of $212 million for supplies of matériel during the Civil War. Помимо идеологической близости, Испания задолжала Германии $212 млн за поставки во время гражданской войны.
It controls energy usage during planned and unplanned breaks in production. Она контролирует потребление энергии во время плановых и внеплановых перерывах в производстве.
This was the last visit of German ships to Nauru during the war, and Komet transferred her activities to the Indian Ocean. Это был последний визит немецких кораблей к Науру во время войны, и Комета перенесла свои действия в Индийский океан.
Your card is useful not only for operational expenditure payments, but also will help you with unforeseen circumstances during a trip. Ваша карта пригодится Вам не только для оплаты текущих расходов, но и поможет при возникновении непредвиденных обстоятельств во время поездки.
Generally, the Amish hold communion in the spring and the autumn, and not necessarily during regular church services. Обычно, амиши проводят Евхаристию весной и осенью, и не обязательно во время обычных церковных служб.
The reforms introduced by Augustus during his long reign stabilized the empire after the turmoil of the previous century's civil wars. Реформы Августа во время его долгого правления стабилизировали империю после потрясения гражданских войн прошлого столетия.
French Impressionist painter Claude Monet painted the church during a visit to the Netherlands. Французский художник-импрессионист Клод Моне нарисовал церковь во время визита в Нидерланды.
His head was destroyed during the invasion of the Armada. Его голова была разрушена во время вторжения Армады.
Therefore, in November 1956, during the Hungarian revolution, he took advantage of the open borders and emigrated to Austria. Поэтому в ноябре 1956 во время Венгерской революции, он воспользовался открытостью границ и эмигрировал в Австрию.
In 1918, the "old" mosque burned down during a fire. В 1918 году «старая» мечеть сгорела во время пожара.
The 32nd Division's destination changed during the voyage from Shanghai to Manila. Пункт назначения 32-й дивизии изменился во время перехода из Шанхая в Манилу.