Английский - русский
Перевод слова Door
Вариант перевода Дверь

Примеры в контексте "Door - Дверь"

Примеры: Door - Дверь
But I always thought that someday, he might just knock on the door. Но всегда ожидала, что однажды он постучится в дверь.
Just when you think you got a moment to yourself, somebody knocks on your door. Как только подумаешь, что выкроил момент для себя самого, кто-то стучится в твою дверь.
It was because of you that the Ambassador was forced to open the armoury door. Это из-за вас посол был вынужден открыть дверь арсенала.
The Ambassador opened the door because Ettis threatened to kill me. Посол открыл дверь, потому что Эттис угрожал убить меня.
Well, this must be the door Nick told us about. Должно быть, это дверь, о которой говорил Ник.
But there's no way he lifted that door. Но эту дверь ему не поднять.
By the way, I tried to get into your police box, but the door was locked. Кстати, я пытался попасть внутрь вашей полицейской будки, но дверь была закрыта.
Lock your door, Vera, and put a chair against it. Запри дверь, Вера, и подопри ее стулом.
It can open a door to Hook. Она может открыть дверь, ведущую к Крюку.
Shut the door behind you, please. Закройте за собой дверь, пожалуйста.
I had my door locked in case Armstrong came back. Я запер свою дверь, на случай если Армстронг вернётся.
Come in and close the door. Привет. Заходи и закрой дверь.
I will remove these restraints... and leave the cell with the door open. Я сниму с тебя оковы... и уйду, оставив дверь открытой.
I'll leave the door unlocked in case you want to check on me later. Оставлю дверь открытой, вдруг захочешь меня проведать.
Also, there's a door here. И кстати, тут есть дверь.
The jailer would die rather than see that cell door opened again. Тюремщик умрет, чем позволит, чтобы дверь камеры открылась.
There's your door right there, Mr. Jones. Вот ваша дверь, мистер Джонс.
I have to go, Sheriff Truman, because there are some people coming in through the front door. Шериф Труман, мне нужно идти, тут какие-то люди заходят через парадную дверь.
Close the door behind you... on your way out. Закройте дверь... с другой стороны.
Constantly looking over his shoulder, fearful of every knock on the door. Вечно оглядываться назад, опасаться любого стука в дверь.
When I do, walk quickly to the door and don't look back. И тогда быстро выходи в дверь и не оглядывайся.
You unlocked the door and you gave Tony my phone. Ты открыла дверь и отдала Тони мой телефон.
We can put a door in and join the two apartments. А хочешь, я тебе что-то скажу: пробьем тут дверь и соединим эти две квартиры.
We only open this door for very special items. Мы открываем эту дверь только по особым случаям.
The vault door is a double jeopardy class 6, analog and digital safeguards. Дверь хранилища снабжена двойным замком шестого уровня, с аналоговой и цифровой защитой.