Opportunity is finally knocking on my door. |
Наконец-то удача постучалась в мою дверь. |
Great, I just opened the door and opportunity punched me in the face. |
Шикарно, только я отворила дверь, как удача ударила меня по лицу. |
We've hit a sealed door at the end of Corridor 12. |
У нас заблокированная дверь в конце коридора 12. |
Came back and popped Jamie when he answered the door. |
Вернулся и пригвоздил Джейми, пока тот открывал дверь. |
But I thought that door was locked. |
Но я думала, дверь была заперта. |
You understand if he comes out of that door without them on... |
Вы понимаете, что если он выйдет в ту дверь без них... |
I am walking out that door and never speaking to you again. |
Я выхожу за эту дверь и больше никогда не заговорю с тобой. |
She hasn't even tried to break down the door or anything. |
Она даже не пыталась выломать дверь или типа того. |
If she tried to break the door down, her arms would snap off. |
Если бы она попыталась выломать дверь, её руки бы отвалились. |
You killed him when you left the door open with the air conditioner running. |
Ты убил его, когда не закрыл дверь при включенном кондиционере. |
He saw that the door had not the bolt. |
Он увидел, что дверь не закрыта на задвижку. |
This door, that gives me no peace. |
Эта дверь не дает мне покоя... |
Knock on the door and leave it outside. |
Постучись в дверь и оставь все снаружи. |
She opened the door and slowly walked inside. |
Потом открыла дверь и медленно вошла. |
There was a door along the corridor that she slowly opened. |
Дверь, которую она отворила, вела в длинный коридор. |
You know, anyone can walk into a door. |
Знаешь, любой может наткнуться на дверь... |
Open up or I'll blow the door. |
Открой, или я взорву дверь. |
Sweetie, we need to close the door. |
Дорогой, нам надо закрыть дверь. |
Please, dominus, shut the door. |
Прикройте дверь, господин, прошу вас. |
One morning when her mother was shopping, she took a shower and left the door open. |
Когда мама пошла в магазин, она принимала душ а дверь осталась открытой. |
At the same time, we also decided to leave the door open for any dialogue for long-term settlement. |
В то же время мы также решили оставить дверь открытой для любого диалога по вопросу долгосрочного урегулирования. |
Consequently, most of the demands from the draft resolution amount to a knock on an open door. |
Поэтому изложенные в проекте резолюции требования в большинстве своем равносильны стуку в открытую дверь. |
A policeman opened the door of the Permanent Representative's car, shoved the driver aside and by force took the car keys from the ignition. |
Полицейский открыл дверь автомобиля Постоянного представителя, оттолкнул водителя и силой выдернул ключи из замка зажигания. |
It had a door but no window, and neither water nor electricity. |
В этой постройке имеется дверь, однако отсутствуют окна, а также нет ни воды, ни электричества. |
When the representative of Canada spoke of respect for the Charter he was knocking at an open door. |
Когда представитель Канады рассуждал об уважении к Уставу, он стучался в открытую дверь. |