Английский - русский
Перевод слова Door
Вариант перевода Дверь

Примеры в контексте "Door - Дверь"

Примеры: Door - Дверь
Opportunity is finally knocking on my door. Наконец-то удача постучалась в мою дверь.
Great, I just opened the door and opportunity punched me in the face. Шикарно, только я отворила дверь, как удача ударила меня по лицу.
We've hit a sealed door at the end of Corridor 12. У нас заблокированная дверь в конце коридора 12.
Came back and popped Jamie when he answered the door. Вернулся и пригвоздил Джейми, пока тот открывал дверь.
But I thought that door was locked. Но я думала, дверь была заперта.
You understand if he comes out of that door without them on... Вы понимаете, что если он выйдет в ту дверь без них...
I am walking out that door and never speaking to you again. Я выхожу за эту дверь и больше никогда не заговорю с тобой.
She hasn't even tried to break down the door or anything. Она даже не пыталась выломать дверь или типа того.
If she tried to break the door down, her arms would snap off. Если бы она попыталась выломать дверь, её руки бы отвалились.
You killed him when you left the door open with the air conditioner running. Ты убил его, когда не закрыл дверь при включенном кондиционере.
He saw that the door had not the bolt. Он увидел, что дверь не закрыта на задвижку.
This door, that gives me no peace. Эта дверь не дает мне покоя...
Knock on the door and leave it outside. Постучись в дверь и оставь все снаружи.
She opened the door and slowly walked inside. Потом открыла дверь и медленно вошла.
There was a door along the corridor that she slowly opened. Дверь, которую она отворила, вела в длинный коридор.
You know, anyone can walk into a door. Знаешь, любой может наткнуться на дверь...
Open up or I'll blow the door. Открой, или я взорву дверь.
Sweetie, we need to close the door. Дорогой, нам надо закрыть дверь.
Please, dominus, shut the door. Прикройте дверь, господин, прошу вас.
One morning when her mother was shopping, she took a shower and left the door open. Когда мама пошла в магазин, она принимала душ а дверь осталась открытой.
At the same time, we also decided to leave the door open for any dialogue for long-term settlement. В то же время мы также решили оставить дверь открытой для любого диалога по вопросу долгосрочного урегулирования.
Consequently, most of the demands from the draft resolution amount to a knock on an open door. Поэтому изложенные в проекте резолюции требования в большинстве своем равносильны стуку в открытую дверь.
A policeman opened the door of the Permanent Representative's car, shoved the driver aside and by force took the car keys from the ignition. Полицейский открыл дверь автомобиля Постоянного представителя, оттолкнул водителя и силой выдернул ключи из замка зажигания.
It had a door but no window, and neither water nor electricity. В этой постройке имеется дверь, однако отсутствуют окна, а также нет ни воды, ни электричества.
When the representative of Canada spoke of respect for the Charter he was knocking at an open door. Когда представитель Канады рассуждал об уважении к Уставу, он стучался в открытую дверь.