| A door that let you walk between worlds. | Дверь которая позволяет вам перемещаться между мирами. |
| I know why you built it, the door. | Я знаю, почему вы создали это, дверь. |
| You designed a door to the other side. | Ты создал дверь на другую сторону. |
| I once fell through a glass door. | Однажды я упал, разбив стеклянную дверь. |
| Like this morning, I left the front door open. | Например сегодня утром я оставила входную дверь открытой. |
| The door isn't locked, Mr. Monk. | Дверь не заперта, мистер Монк. |
| The magic door is always attractive - step through and leave all your burdens behind. | Волшебная дверь всегда привлекательна - войди в нее и оставь все трудности по эту сторону. |
| I just shut the door... make the world go away. | Я просто закрываю дверь, и притворяюсь, что больше ничего нет. |
| The super won't fix my door. | Комендант не собирается чинить мне дверь. |
| I saw an access door on the roof when I was up there. | Я видела дверь доступа на крыше, когда была там. |
| Well, front door works too, I guess. | Ну, кажется, теперь можно зайти через переднюю дверь. |
| You'll knock the door, then we'll have a little talk. | Постучите в дверь, тогда мы немного поговорим. |
| Look, the door of our space lock is 99% durilium. | Слушай, дверь нашего шлюза на 99% из дюрилиума. |
| The door must be held from the outside. | Дверь, должно быть, закрыта снаружи. |
| He smashed the door, knocked the guard out and got away. | Он выломал дверь, оглушил надзирателя, и сбежал. |
| He knew the door would block the camera. | Он знал что дверь перекроет камеру. |
| So I escorted her up here, and then she locked the door. | Так я проводил ее сюда, а затем она заперла дверь. |
| I could've shut the door and never let her pass. | Я мог закрыть дверь и не дать ей выйти. |
| You know, honey, that door was extremely clean and it looked invisible. | Понимаешь, милая, дверь была абсолютно чистая, словно невидимая. |
| They were outside waiting for the door to open. | Они ждали на улице, когда откроется дверь. |
| Everything good was taken by the time I walked in the door. | Всё хорошее уже занято к тому моменту, как я вхожу в дверь. |
| I didn't realize this door opened right into your office. | Простите, я не понимаю, как дверь в ваш офис оказалась открыта. |
| You broke down the door without a warrant. | Вы сломали дверь, не имея ордера на руках. |
| When it recognises the print, it opens the door. | Как только он распознает отпечаток, он открывает дверь. |
| When the door is closed, every 48 hours, Dorian must say a code word to reset the timing. | Когда дверь заперта, Дориан должен каждые 48 часов говорить кодовое слово, чтобы заново запустить таймер. |