Hit and run right outside my front door. |
Напал и убежал через парадную дверь. |
That door is our only way out. |
Эта дверь - наш единственный путь наружу. |
And with everyone's eyes on the front door... |
И все глядели на парадную дверь... |
He just kind of zipped out that door. |
Он вроде молнии через эту дверь. |
Doc, my feet aren't pointing at the door. |
Док, моя нога не указывает на дверь. |
Soon as that door closes, it's over. |
Как только дверь закроется, всё будет кончено. |
They've gone in and locked the door behind them. |
Они ушли, и заперли за собой дверь. |
He's heading out the side door, and he's got a gun. |
Он выходит через боковую дверь и у него пистолет. |
The minute you walk out that door, you will be under constant surveillance. |
В ту же минуту как ты выйдешь за эту дверь, ты будешь под постоянным надзором. |
I'm just saying that his door at night wide. |
Я просто говорю, что у него по ночам дверь настежь. |
Annabelle, close the door, please. |
Аннабэл, пожалуйста, закрой дверь. |
Pacey, the outer door doesn't lock. |
Пэйси, внешняя дверь без замка. |
Your heart's banging like a barn door in a hurricane. |
Ваше сердце стучит, как амбарная дверь в ураган. |
A long time ago, on the coldest of winter nights, a vagrant came knocking at the door of our shop. |
Давным-давно, холодной зимней ночью бродяга постучался в дверь нашего магазина. |
The other kids were running around, playing and screaming, so Mom made us shut the door. |
Остальные ребята бегали, играли и кричали, поэтому мама попросила нас закрыть дверь. |
These union people, they put dead rats at our door. |
Люди из профсоюзов, они подкладывали дохлых крыс под нашу дверь. |
Commander Fischer came in with Alderman Becks and his wife, then shut the door. |
Командир Фишер пришел с Олдерманом Бексом и его женой, они сразу закрыли дверь. |
Okay. Peanut Butter and Jelly came through the front door there. |
Итак, Желе и Арахис вошли в ту дверь. |
Even the door, the bolts and the hinges. |
Даже дверь, болты и стержни. |
Close the door for a moment, I have to talk to Jean-Baptiste. |
Прикрой дверь, мне надо поговорить с Жан-Батистом. |
I want you to go inside your home and shut the door right now. |
Я хочу, чтобы вы вернулись в дом и закрыли дверь, немедленно. |
Let's just open this door, and we can talk about it. |
Давай, просто открой дверь и мы поговорим об этом. |
Wake me when we hit the door. |
Разбуди меня когда мы вышибим дверь. |
Then my hand on the door handle. |
А потом как я открываю дверь. |
You could have just gone in the door with Charles. |
Ты мог бы просто войти в дверь с Чарльзом. |