Английский - русский
Перевод слова Door
Вариант перевода Дверь

Примеры в контексте "Door - Дверь"

Примеры: Door - Дверь
Hit and run right outside my front door. Напал и убежал через парадную дверь.
That door is our only way out. Эта дверь - наш единственный путь наружу.
And with everyone's eyes on the front door... И все глядели на парадную дверь...
He just kind of zipped out that door. Он вроде молнии через эту дверь.
Doc, my feet aren't pointing at the door. Док, моя нога не указывает на дверь.
Soon as that door closes, it's over. Как только дверь закроется, всё будет кончено.
They've gone in and locked the door behind them. Они ушли, и заперли за собой дверь.
He's heading out the side door, and he's got a gun. Он выходит через боковую дверь и у него пистолет.
The minute you walk out that door, you will be under constant surveillance. В ту же минуту как ты выйдешь за эту дверь, ты будешь под постоянным надзором.
I'm just saying that his door at night wide. Я просто говорю, что у него по ночам дверь настежь.
Annabelle, close the door, please. Аннабэл, пожалуйста, закрой дверь.
Pacey, the outer door doesn't lock. Пэйси, внешняя дверь без замка.
Your heart's banging like a barn door in a hurricane. Ваше сердце стучит, как амбарная дверь в ураган.
A long time ago, on the coldest of winter nights, a vagrant came knocking at the door of our shop. Давным-давно, холодной зимней ночью бродяга постучался в дверь нашего магазина.
The other kids were running around, playing and screaming, so Mom made us shut the door. Остальные ребята бегали, играли и кричали, поэтому мама попросила нас закрыть дверь.
These union people, they put dead rats at our door. Люди из профсоюзов, они подкладывали дохлых крыс под нашу дверь.
Commander Fischer came in with Alderman Becks and his wife, then shut the door. Командир Фишер пришел с Олдерманом Бексом и его женой, они сразу закрыли дверь.
Okay. Peanut Butter and Jelly came through the front door there. Итак, Желе и Арахис вошли в ту дверь.
Even the door, the bolts and the hinges. Даже дверь, болты и стержни.
Close the door for a moment, I have to talk to Jean-Baptiste. Прикрой дверь, мне надо поговорить с Жан-Батистом.
I want you to go inside your home and shut the door right now. Я хочу, чтобы вы вернулись в дом и закрыли дверь, немедленно.
Let's just open this door, and we can talk about it. Давай, просто открой дверь и мы поговорим об этом.
Wake me when we hit the door. Разбуди меня когда мы вышибим дверь.
Then my hand on the door handle. А потом как я открываю дверь.
You could have just gone in the door with Charles. Ты мог бы просто войти в дверь с Чарльзом.