Английский - русский
Перевод слова Door

Перевод door с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дверь (примеров 12120)
I walked into a door on the heath. Я врезался в дверь на пустыре.
Susan Wright, answer the door! Сьюзан Райт, откройте дверь! Хорошо, ломайте.
So as it turns out, when a door closes and a window opens, sometimes that window slams shut, and then the first door opens again. Вот, как выясняется, когда дверь закрывается, и окно открывается, иногда это окно с шумом закрывается, и затем первая дверь снова открывается.
(knocks on door) (door lock buzzes) [стучит в дверь] [писк электронного замка]
So as it turns out, when a door closes and a window opens, sometimes that window slams shut, and then the first door opens again. Вот, как выясняется, когда дверь закрывается, и окно открывается, иногда это окно с шумом закрывается, и затем первая дверь снова открывается.
Больше примеров...
Вход (примеров 209)
I need the south door clear. Мне нужно, чтобы очистили южный вход.
Stage door, 9:00 P.M. tonight. Вход для исполнителей, сегодня в 9 вечера.
After its excavation, the tomb's entrance was fitted with a steel door, which however was later removed and replaced by stone blocking. После этих раскопок вход в гробницу закрыли стальной дверью, которую позже заменили каменной глыбой.
You went in through the main door. Ты вошел через главный вход.
Push the door of the discreet entrance opposite Moliere's former house and you'll find yourself inside the Left Bank Saint Germain Hotel. Неброский и незаметный вход напротив дома, где когда-то жил Мольер, приведет вас в Отель Лефт Банк Сен-Жермен, имеющий исключительное расположение в сердце левобережного Парижа.
Больше примеров...
Дверной (примеров 178)
There's a faint abrasion pattern along the edge of the door. Есть слегка заметные царапины на дверной коробке.
I trust we won't find your fingerprints all over those door handles? Надеюсь, мы не найдём там на дверной ручке твоих отпечатков?
My careful scrutiny of the door aperture, the side walls and the stones around produced a microscopic metal fragment, as if some huge body was trying to push its way out. Внимательно исследовав дверной проём, стены и камни вокруг, я обнаружил микроскопические частицы металла, словно кто-то огромный пытался пробить себе путь.
And when I looked outside, there on the door handle was a hook! ј когда € выгл€нула наружу, на дверной ручке был крюк!
Door openings are frequently caused by a combination of longitudinal and lateral forces during the crash, which can subject the latch system to compressive longitudinal and tensile lateral forces. Воздействие этих сил часто приводит к структурным отказам системы защелки, а также таких не связанных с защелкой систем, как петлевые опоры личинок, дверная рама и дверной тонколистовой металл.
Больше примеров...
Порог (примеров 78)
But when I passed by the door I got all silent. Но когда я переступил через порог, я просто потерял дар речи.
I shall come to your door With ashen lips Я ещё приду к тебе на порог, с потухшими губами,
And when you walk out that door, you lose my protection... both financial... and otherwise. И когда ты выйдешь за этот порог, ты потеряешь мою защиту...
I could slink off and continue as planned, or I could go boldly to the door, and discover what hope, if any, would lay within. Незаметно уйти и продолжать намеченный путь, либо дерзко заявиться на порог, вверяя надежду в руки судьбы.
Ink will be dry before your foot goes through his door. Чернила высохнут до того, как ваша нога переступит порог его дома.
Больше примеров...
Дверца (примеров 47)
The mist parted as the door to the taxi opened. Мгла рассеялась, как только открылась дверца такси .
Which means the door was closed when Anton was shot. Значит, дверца была закрыта, когда стреляли в Антона.
[Car door opens] [Tires screech] [хлопает дверца машины] [скрежет тормозов]
(a) The doors to the jewellery display cases in the Gift Centre were not securely locked and one door was missing; а) дверцы витрин ювелирного отдела Сувенирного центра не имели надежных замков, а одна дверца отсутствовала;
[car door closes] (закрывается дверца машины)
Больше примеров...
Дома (примеров 290)
The original chemist tested 38 materials inside the Sullivan home... drywall, door sills, fabric, foam, plastic... Оригинальные химические тесты выявили 38 материалов внутри дома Салливанов... гипсокартон, дверные пороги, ткань, пена, пластик...
Three hours from now, the door to this house will open. Ровно через три часа, двери этого дома откроются.
I know your teachers and the older girls will do everything they can to make you feel at home, but if you ever want to share a problem my door is always open. Я знаю, что ваши учителя и старшеклассницы сделают все, что в их силах, чтобы вы чувствовали себя как дома, но если вы захотите поделиться проблемой, моя дверь всегда открыта.
After Baca refused to come out of the adobe jail, Hearne broke down the door and ordered Baca to come out with his hands up. После того как Бака отказался выйти из дома, Хирн выломал дверь и приказал Баке выходить с поднятыми руками.
The photographer who took those pictures told us earlier that he walked up to the door, he saw what we all saw in his videotape. Оператор, заснявший эти кадры, чуть ранее сообщил, что, подойдя к дверям дома, он увидел то, что увидели все мы на этих кадрах.
Больше примеров...
Выход (примеров 108)
Expect they can find the front door. Надеюсь, они смогут найти выход.
Will you show this gentleman to the door, Anton? Можете показать этому джентльмену выход, Антон?
Can you unchain that fire door, please? Вы не могли бы открыть пожарный выход?
But I went out the correct door. По-моему, это правильный выход.
Once inside, his weight will activate a pressure plate, triggering a spring-Ioaded door. Внутри он своим весом приведет в движение пластину, она захлопнет выход.
Больше примеров...
Ворота (примеров 81)
It sounds like a full-court press, but you must admit... it's a bit like closing the barn door after the horse is out. Это похоже на массированное наступление... но, вы должны признать... это все равно, что закрывать ворота конюшни, когда кони уже ускакали.
Somebody blew that door open. Кто-то распахнул настежь эти ворота.
Installing the KRISPOL industrial door is a perfect example of the policy of an institution that takes care about its employees safety and peace of mind. Секционные промышленные ворота KRISPOL могут идеально приспособиться к фасаду, деликатно подчеркивая эстетику зданий.
They came over the wall, then opened the front door... Они перелезли через стену и затем открыли ворота остальным...
Just go through the's the first door on the left. Через ворота и первая дверь налево
Больше примеров...
Путь (примеров 128)
It was important that countermeasures should not become a punitive instrument that opened the door to the abuse of power. Важно, чтобы контрмеры не стали карательным инструментом, открывающим путь к злоупотреблению силой.
In Kosovo itself, as the Secretary-General's report makes clear, elections have opened the door to continued progress on the political front. В самом Косово, как следует из доклада Генерального секретаря, выборы открыли путь к постоянному прогрессу в политическом направлении.
In October 2010, the Federation Constitutional Court adopted another decision that weakened Federation institutions and opened the door to further Constitutional Court challenges to Federation and cantonal legislation. В октябре 2010 года Конституционный суд Федерации принял еще одно решение, которое ослабило институты Федерации и открыло Конституционному суду путь для дальнейшего опротестовывания федерального и кантонального законодательства.
There are magical ways into Oz - tornado, eye of a hurricane, whirlpool - but this key will turn any locked door into a portal to Oz. Там есть магический путь в страну Оз - торнадо, глаз урагана, водоворот Однако, этот ключ превратит любую запертую дверь в портал в страну Оз
We ourselves do not participate in such practices, but - We believe the recordation of such incidents will, in time, open a door to a progressive and orderly future, free of such suffering. Сами мы не учавствуем в актах насилия но считаем, что регистрация таких инцендентов со временем, проложит путь к светлому будующему свободному от таких страданий.
Больше примеров...
Дорогу (примеров 38)
The constant warfare between Carthage and the Greek city-states eventually opened the door to an emerging third power. Постоянные войны между Карфагеном и греческими полисами в конечном итоге открыли дорогу для появления третьей силы.
He cautioned the State party that impunity opened the door to further crimes. Он хотел бы предостеречь государство-участник в отношении того, что безнаказанность нередко открывает дорогу новым преступлениям.
As the basis of a negotiated solution acceptable to both parties, the Agreement on Cessation of Hostilities is today a consensual and comprehensive instrument that opens the door to lasting political settlement of the conflict. В качестве приемлемого для обеих сторон решения, достигнутого на основе переговоров, Соглашение о прекращении военных действий является в настоящий момент консенсусным и всеобъемлющим инструментом, прокладывающим дорогу к прочному политическому урегулированию конфликта.
And mine's the one across the street with the broken door. А мой через дорогу со сломанной дверью.
I keep leaving the door open so he'll run away, but he keeps finding his way back. Я оставлю дверь открытой так он убежит и не найдет дорогу назад.
Больше примеров...
Открой (примеров 253)
Answer the door, and say that Mom can't see anybody. Эсперансита, иди открой и скажи, что мама никого сейчас не принимает.
Frasier, answer the door, would you, please? Фрейзер, будь добр, открой дверь.
So, get in the car and get the garage door opener, all right? Залезь в машину и открой дверь гаража, хорошо?
Ambrosius, unlock this door. Амброзиус, открой дверь.
Open the carriage door, Mavis. Открой дверь вагона, Мэйвис.
Больше примеров...
Проход (примеров 28)
The portal's creating a door in the fabric of space and we just cracked it open. Портал создает проход в структуре пространства, и он начал открываться.
Sir, they blew an opening under The Tower door. Сэр, они взорвали проход под дверью Башни.
As there seemed to be no improvement in sight, she then jumped up from her seat, shouted in a tone of military command the one word 'Mohini!' and then walked straight out of the door into the passage. Поскольку никакого прогресса не предвиделось, она вскочила со своего места и тоном военной команды выкрикнула одно слово: «Мохини!», а затем направилась через дверь прямо в проход.
Behind the door is the passage on the top level The passage is full of jet vents За этой дверью проход наверх там полно паровых клапанов.
It is the road to the Dimholt, the door under the mountain. Это дорога на Димхольт, подгорный проход.
Больше примеров...
Врата (примеров 22)
It's a chance for the Demon to build a door between his world and ours. Шанс для демона построить врата между своим миром и нашим.
I believe death is only a door. Я верю, что смерть всего лишь врата.
If I'd care to imagine heaven, I would imagine a door open. Если бы я могла представить рай, я бы представила открывающиеся врата.
We sent the last of 'em back before the Goa'ulds knocked at the door. Мы отправили последних через врата как раз перед тем, как гоа'улды начали ломиться во врата.
Sir, at least close the blast door so she can't see the gate. Сэр, хотя бы опустите перегородку, чтобы она не видела Врата.
Больше примеров...
Door (примеров 57)
2005 saw Harper release his first DVD, Beyond the Door. В 2006 году Харпер выпустил свой первый DVD диск «Beyond the Door».
In 1980, Hipgnosis were nominated for a Grammy Award in the category of Best Album Package for In Through the Out Door. В 1980 году Hipgnosis были номинированы на премию Грэмми в категории лучшая обложка альбома за «In Through the Out Door».
The band had regular bookings at Liverpool's Iron Door Club as 'Johnny Sandon and The Searchers'. Группа совершала регулярные выступления в ливерпульском клубе «Iron Door Club», называя себя «Johnny Sandon and the Searchers».
His "Herinnering aan Holland" (Remembrance of Holland): "Denkend aan Holland zie ik breede rivieren traag door oneindig laagland gaan," Thinking about Holland, I see broad rivers slowly moving through endless lowlands. Самыми известными строками Марсмана (из стихотворения «Воспоминание о Голландии») стали «Denkend aan Holland zie ik breede rivieren traag door oneindig laagland gaan» («Думая о Голландии, я вижу широкие реки, медленно движущихся бесконечными низменностями»).
The species of moth are featured throughout The Open Door's cover booklet and on the cover of the "Sweet Sacrifice" radio promotional CD. Упоминание этого вида встречается в брошюре к The Open Door и на обложке радиосингла «Sweet Sacrifice».
Больше примеров...