Английский - русский
Перевод слова Door
Вариант перевода Дверь

Примеры в контексте "Door - Дверь"

Примеры: Door - Дверь
Assuming we could get past the killer bugs right outside the door. Предположим, мы сможем пропустить жуков-убийц прямо в эту дверь.
Nikola, you're last one out to seal them door. Никола, ты идешь последним, чтобы закрыть дверь.
There's a door around the east wing leads to the basement. Около восточного крыла есть дверь, которая ведет в подвал.
I thought I locked the door. Я думал, я запер дверь.
Since you moved into this office, you haven't closed the door. С тех пор как ты переехал в этот кабинет, ты не закрывал дверь.
Pierce's bedroom is the third door on the left. Спальня Пирса - третья дверь налево.
Just try breaking my door, and Mr. Emmerich will throw you out. Если выбьете дверь, мистер Эммерих вас выпроводит отсюда.
He can't even open a door cool. Он даже не может круто открыть дверь.
Well, he tried to, but the fire door was blocked. Ну да, он пытался, но дверь была заперта.
Either Marvin Morris helped her, or she used a ladder, then she stabbed him, unlocked the door and escaped. Либо ей помог Марвин Моррис, либо она использовала лестницу, затем заколола его, отперла дверь и сбежала.
The door to the coal shed was open to the yard. Дверь угольного сарая была открыта во двор.
One day, two Mormon missionaries came to my door. Однажды два Мормонских миссионера позвонили ко мне в дверь.
Genetics has opened the door to the study of human variability. Генетика открыла дверь к исследованию человеческой изменчивости.
And here's the front door of this facility. А вот передняя дверь этого объекта.
Then at a certain moment, the door opened and she walked out perfectly dressed, completely composed. Затем в какой-то момент дверь открылась, и она вышла, безупречно одетая, полностью собранная.
How apt that the woman who left me without an ally in this family conflict should show me the door. Какая ирония, что женщина, которая лишила меня союзника в этом семейном конфликте, указывает мне на дверь.
I left the basement door open in case she needed a safe place. Я оставил дверь в подвал открытой, если ей потребуется безопасное место.
Well, that's the door. Ну, вот она, эта дверь.
And this is the door to their planet. А это - дверь на их планету.
It was at the Chateau Marmont, and she kept banging on my door. Я пил Шато Мармон, а она продолжала стучать в мою дверь.
We just came back and the door was kicked in. Мы только что вернулись, а дверь была выбита.
You walk out that door, and we're done. Если ты выйдешь через эту дверь, между нами все кончено.
This particular painting is of a door. Конкретно эта картина... это дверь.
That door was her home and she loved it. Нет. Эта дверь была ее домом, и она любила его.
The first thing I remember is knocking on the door of 147. Первое, что я помню - как стучусь в дверь 147-го номера.