| You knock on her door, introduce yourself, and talk to her. | Вы постучите в ее дверь, представитесь, и поговорите с ней. |
| From here the only way out is this security door. | Единственный выход отсюда - эта дверь. |
| There's just that door, but I'm not going in there. | Там только эта дверь, но я туда не пойду. |
| Walk down that corridor and open any door. | Пройдись по этому коридору и открой любую дверь. |
| The power is out to the airlock door. | Питание не поступает на дверь шлюза. |
| Well, why was this door locked? | Ну, а почему эта дверь была заперта? |
| As we neared Beverly Crest, I opened the door and forced her out. | Когда мы подъехали к Беверли Крест, я открыл дверь и вытолкнул её. |
| If Valentine can see in, that's a door I have to shut. | Если Валентин может заглянуть внутрь, то я должен захлопнуть эту дверь. |
| There must be a secret door leading somewhere. | Должна быть тайная дверь ведущая куда нибудь. |
| It's just the first floor, first door on the... | Первый этаж, первая дверь на... |
| I will never open a door for you. | Я никогда не открою перед тобой дверь. |
| Run to the office and close the door. | Беги в кабинет и закрой дверь. |
| The door must be answered at all hours. | Дверь приготовьтесь открывать в любое время суток. |
| The door's open, we can push the nuts out. | Дверь открыта, мы можем скинуть орехи наружу. |
| Then he opened the door and ran into the woods with us on his heels. | Потом он открыл дверь и убежал в лес... с нами за ним следом. |
| Open this door and you'll find out exactly what that means. | Откройте эту дверь и вы узнаете, что это значит. |
| Please don't open that door. | Пожалуйста, не открывайте эту дверь... |
| I keep telling you, close the bathroom door. | И сколько раз тебе говорить, закрывай дверь в ванную. |
| I couldn't just shut the door on him. | Я не мог просто так закрыть дверь перед ним. |
| Every time we shut a door, 'A' kicks open a window. | Стоит нам закрыть дверь, как "Э" распахивает окно. |
| No, I just walked out of that door and it brought me right here. | Нет, просто прошла через ту дверь и вот я здесь. |
| This charming young lady opened the door for me. | Мне открыла дверь эта милая девушка. |
| I think this door is too thick, even for you. | Думаю, даже тебе эту дверь не пробить. |
| It's just about being shown the door, really. | Я только покажу тебе дверь. На, попробуй. |
| And the cell door closes on Open and Shut with Ellen Huff. | И дверь тюремной камеры закрывается за "Предельно ясно" с Эллен Хафф. |