Close that door when you leave. |
Когда будете уходить, закройте как следует эту дверь. |
And keep that front door closed. |
И смотри, чтобы входная дверь была закрыта. |
Second floor, the front door. |
Сдаваться пришел? Давай. Второй этаж, первая дверь. |
He opened every door for me. |
И он открывал передо мной каждую дверь, и он заплатил за билеты. |
It basically says the door was ajar. |
В общем, в них говорится, что дверь была приоткрыта. |
You want her to show you the door. |
Ты хочешь, чтобы Виппер сама указала тебе на дверь. |
I don't know which door is the right door. |
Я не знал, какая дверь правильная. |
Because the door never fully closed. |
Потому что входная дверь так и не была полностью закрыта. |
The BFS report says the front door was undamaged. |
В отчёте экспертов говорится, что входная дверь не была повреждена. |
She doesn't want to open her door. |
Она не хочет, чтобы кто-то открывал дверь в дом. |
Guys, I prefer to leave this door open. |
Парни, я бы хотел, чтобы эта дверь оставалась незапертой. |
The cell door had been closed with a heavy steel door and Mr. Kooper banged on that door. |
Дверь камеры была снаружи закрыта тяжелой стальной дверью, и г-н Купер стучал по ней. |
The door wasn't shut and I left by that door. |
Дверь оставили открытой, и я вышел. |
Nothing wrong with the old door, but Miles wanted a door that sealed. |
Со старой дверью все было в порядке, но Майлз хотел, чтобы дверь закрывалась наглухо. |
3.5. Close the sliding door, ensuring that all door retention components are fully engaged. |
3.5 Раздвижная дверь закрывается, и проводится проверка того, что все элементы крепления двери находятся в полном зацеплении. |
The door cannot be opened from the outside; there is always someone inside to unlock the door. |
Дверь нельзя открыть снаружи; необходим кто-то внутри, чтобы её отпереть. |
Shortly after, Carrie answers her door, anticipating Brody's arrival, but she finds Estes at the door instead. |
Вскоре после этого, Кэрри открывает свою дверь, ожидая приезда Броуди, но она обнаруживает вместо него Эстеса в дверях. |
Employee found a set of keys still in the door handle, and the door was unlocked. |
Служащий нашел связку ключей в замке, а дверь была открыта. |
We should be going door to door, picking up everything we can. |
Мы должны стучаться в каждую дверь, собирать всё, что можно. |
People rarely think to lock a door that lies beyond another locked door. |
Люди редко запирают дверь, которая находится за другой запертой дверью. |
The door provided for those additional persons shall be accepted as the emergency door for the driver. |
Дверь, предусмотренная для вышеупомянутых дополнительных лиц, считается в качестве запасной двери для водителя. |
The sliding door has an actuator mechanism that is arranged inside the door. |
Дверь раздвижная имеет механизм привода, который размещен внутри двери. |
In the case of vehicles of Class I, at least one wheelchair access door shall be a service door. |
В случае транспортных средств класса I по крайней мере одной дверью для доступа инвалидных колясок должна быть служебная дверь. |
One door in, one door out. |
Одна дверь внутрь, одна наружу. |
"Door System" is the door, latch, striker, hinges, sliding track combinations and other door retention components on a door and on its surrounding doorframe. |
3.10 "Дверная система" - это дверь, защелка, личинка, петли, системы направляющих и ползунов и другие элементы крепления на двери и на окружающей ее дверной раме. |