The door for dialogue between the two parties remained closed. |
Дверь для проведения диалога между обеими сторонами оставалась закрытой. |
The cell door is provided with an observation pane made of armoured glass. |
Дверь камеры оснащена наблюдательным окошком из небьющегося стекла. |
Although that Government has not accepted resolution 1706, the door to dialogue should remain wide open. |
Хотя это правительство не приняло резолюцию 1706, дверь для диалога должна оставаться открытой. |
As in its statement of 14 October, the European Union also calls on the Government of Burundi to keep the door open for negotiations. |
Как и в своем заявлении от 14 октября, Европейский союз вновь призывает правительство Бурунди не закрывать дверь для переговоров. |
The service door in any open position shall not obstruct the use of, or required access to any mandatory exit. |
5.6.4.9 Служебная дверь в любом открытом положении не должна мешать использованию любого обязательного выхода или затруднять доступ к нему. |
They then began to break down the front door of my house. |
Затем они начали взламывать входную дверь моего дома. |
In law, a door is either open or closed. |
В рамках закона дверь либо открыта, либо закрыта. |
The door has always been open, and it will continue to be open. |
Дверь все время оставалась и будет и далее оставаться открытой. |
The group likewise considered whether the gtr should require that at least one door per row be operable following crash testing. |
Аналогичным образом группа рассмотрела вопрос о целесообразности включения в гтп требования о том, чтобы по крайней мере одна дверь на ряд сидений функционировала после проведения испытания на столкновение с препятствием. |
We said during the consultations that we wished to see an open door, not a swinging door nor a revolving door, and certainly not just the painted outline of a door on a wall. |
Мы говорили в ходе консультаций, что мы хотели бы, чтобы эта дверь была открытой, а не на шарнирах, не вращающейся и, конечно, не просто силуэтом, нарисованным на стене. |
The door remains open for the Serb community to participate. |
Дверь остается открытой для участия сербской общины. |
An automatic door intended for public transport. |
Автоматическая дверь предназначена для общественного транспорта. |
During this conversation the mayor was in the next room with the door open. |
Во время беседы мэр находился в соседней комнате, дверь в которую была приоткрыта. |
For most countries, it opens the door to a more intensive and meaningful participation in global affairs. |
Для большинства стран это открывает дверь для более интенсивного и значимого участия в глобальных делах. |
When the arresting officer was closing the door of the cell, the author tried to escape. |
Когда арестовавший его сотрудник полиции закрывал дверь камеры, автор попытался убежать. |
It is an open door to new partnership and trust. |
Это - открытая дверь для нового партнерства и доверия. |
It is time to end this destructive experiment and close the door on nuclear testing once and for all. |
Пора положить конец этому разрешительному эксперименту и закрыть дверь к ядерным испытаниям раз и навсегда. |
The door is open, and we don't like what we see. |
Дверь открыта, и нам не нравится то, что мы видим. |
Fortunately, the IMF opened the door to discussion of this issue in a recent staff position paper. |
По счастью, МВФ открыл дверь для дискуссии по этому вопросу в своем недавнем документе о назначении на должности. |
But there is a solid foundation of rationality on which to build in keeping the door open for negotiations. |
Но существует массивный фундамент здравого смысла, и дверь для переговоров должна оставаться открытой. |
The first is the revolving door between the industry and regulatory bodies. |
Первая причина - вращающаяся дверь между промышленными и регулятивными органами. |
This may have some unsettling consequences, but it also opens the door to unprecedented opportunities. |
Это может привести к определенным тревожным последствиям, но в то же время это открывает дверь беспрецедентным возможностям. |
The door to a better future for Sudan remains open. |
Дверь в лучшее будущее для Судана остается открытой. |
The door is now open to an initial agreement with modest goals. |
Теперь открыта дверь к заключению первоначального соглашения со скромными целями. |
They broke down the door and found her hiding in one of the bedrooms. |
Они сломали дверь и обнаружили ее в одной из спален, где она пряталась. |