Английский - русский
Перевод слова Door
Вариант перевода Дверь

Примеры в контексте "Door - Дверь"

Примеры: Door - Дверь
Then, after about 50 yards on your left, there is a flood door. Затем, через примерно 50 ярдов, слева от тебя будет шлюзовая дверь.
About an hour before you guys broke down my door. Примерно за час до того, как вы вибили мою дверь.
We discussed it and decided I'll go up there and knock on the door. Мы это обсудили и решили, что я поднимусь туда и постучу в дверь.
He's looking towards the door, but he's not moving. Он смотрит на дверь, но не двигается.
Just sign right here, and I'll cover every door and window with plywood to protect all your remaining valuables from looters. Просто подпишите здесь, и я прикрою каждую дверь и окно фанерой для защиты всех ваших ценностей от мародеров.
Please, dominus, shut the door. Господин, прикройте дверь, прошу вас.
If you will open this door, then... Если ты откроешь эту дверь, тогда... я убью для тебя отличного белого ягненка
I might have if your wife hadn't answered the door. Я собиралась - если бы твоя жена не открыла мне дверь.
You need anything, my door is open. Если тебе что-то понадобится, моя дверь открыта.
Jim... the cockpit door just opened. Джим... Дверь кабины только что открылась.
Nora, that door's not supposed to be open. Нора, эта дверь не должна быть открытой.
You press the button, and the door swings inward. Ты нажмешь на кнопку, и дверь сдвинется во внутрь.
That's funny, Sheriff, because you were seen knocking on his door in Staten Island this morning. Забавно, шериф, потому что вас видели стучащим в дверь его дома этим утром на Статен-Айленд.
While we examined the engine, the orang-utan tried to mend the door. Пока мы проверяли двигатель, орангутанг пытался починить дверь.
Now open this door, sweetie. А сейчас открой дверь, дорогая.
Get them inside, close the door. Посадишь в салон, закроешь дверь.
Opened the door, forgot to close it, bent down, stood up. Как так вышло? - Открыла дверь, забыла закрыть её, наклонилась, поднялась.
Sylvia, don't close the door on me. Сильвия, не закрывай передо мной дверь.
I tidied last I was here, and locked the door. Я убиралась, когда в последний раз была здесь, и запирала дверь.
Even had my hand on the door. Даже готов был постучать в дверь.
I helped Abby add a third dead bolt to her apartment door last night. Я помог Эбби установить третий дверной засов на дверь ее квартиры вчера.
H-He... he must have hit his head on the car door. Он, наверное, ударился головой о дверь.
And Arthur wasn't killed from hitting his head on a car door. И Артура убил не удар головой о дверь машины.
I thought maybe someone got in 'cause I left the door unlocked. Подумал, что может, кто-то вошел в кабинет, потому что я оставил дверь незапертой.
Then the tree made a door and the clock struck four. Из дерева сделали дверь, И часы пробили четыре.