Sholto then opens the door and requests medical assistance. |
Шолто открывает дверь и просит оказать медицинскую помощь. |
There, Sayid enters with Henry, and closes the door behind him. |
Туда Саид входит вместе с Генри и закрывает дверь за ним. |
Then someone knocked on the door - a young man around 22-23 years old entered. |
Тут кто-то постучал в дверь - вошел молодой человек лет 22-23. |
Some of them have to kneel to unlock the door. |
Некоторые из них должны вставать на колени, чтобы открыть дверь. |
At 3 A.M., the group entered Sakamoto's apartment through an unlocked door. |
В З часа утра группа вошла в квартиру Сакамото через незапертую дверь. |
Instructor Jocelyne Couture-Nowak and student Henry Lee were killed in room 211 as they attempted to barricade the door. |
Профессор Жоселин Кутур-Новак и студент Генри Ли были убиты в аудитории 211, когда попытались забаррикадировать дверь. |
The episode ends with Carrie opening the door where she believes Nazir is hiding. |
Эпизод заканчивается тем, что Кэрри открывает дверь, где, как она считает, скрывается Назир. |
When John arrives home, she refuses to unlock the door. |
Когда Джон решает вернуться домой, Джейн отказывается отпереть дверь. |
I say let's lock the door, cut the power. |
Давай запрём дверь и вырубим свет. |
You walk in that door, you never come out. |
Если зайдешь в эту дверь - уже никогда не выйдешь оттуда. |
If the door was open, you should have noticed. |
Если дверь была открыта, вы должны были заметить. |
I only wanted to know who might have opened the door. |
Я только хочу знать, кто мог открыть дверь. |
Pull the door tight behind you when you leave. |
Хорошенько закройте за собой дверь, когда будете уходить. |
Seeking reconciliation, Elio slips a note under Oliver's bedroom door, with a plan to meet at midnight. |
Ища примирения, Элио подсовывает под дверь спальни Оливера записку, в которой предлагает встретиться в полночь. |
The Consulate building frequently hosted fighters who entered unnoticed through a side door into the courtyard of the neighboring episcopal residence. |
Консульство часто принимало бойцов, которые входили незамеченными через боковую дверь во дворе через соседнюю епископскую резиденцию. |
On the west side, the chapel has a grand Victorian door and staircase, used on ceremonial occasions. |
В западной части часовни есть большая викторианская дверь и лестница, используемая в торжественных церемониях. |
The main entrance is located on the left side, till our time the original wooden door remained. |
Парадный вход расположен с левой стороны, до нашего времени сохранилась оригинальная деревянная дверь. |
He repairs the door while Jessica (Morena Baccarin) takes Dana to the hospital to get stitches. |
Он чинит разбитую дверь, пока Джессика (Морена Баккарин) отвозит Дану в больницу, чтобы наложить швы. |
Well, we'll just have to start our escape when the door's already open. |
Ну, мы просто должны начать побег, когда дверь уже откроют. |
They won't let a little matter of a metal door delay them for long. |
Они не позволят такой маленькой проблеме, как металлическая дверь, задержать их надолго. |
Sorry, I thought you were the door. |
Прости! Я думал здесь дверь. |
You couldn't fall asleep until I walked through that front door. |
Ты не могла заснуть, пока я не входил в дверь. |
Somebody knocks on your door, you have to answer it. |
Кто-нибудь стучится в твою дверь и тебе придётся ответить. |
You make me close the bathroom door. |
Заставляешь меня закрывать дверь в туалет. |
I closed the door so no one could hear us. |
Я закрыл дверь, так что никто не мог нас услышать. |