Английский - русский
Перевод слова Door
Вариант перевода Дверь

Примеры в контексте "Door - Дверь"

Примеры: Door - Дверь
Sholto then opens the door and requests medical assistance. Шолто открывает дверь и просит оказать медицинскую помощь.
There, Sayid enters with Henry, and closes the door behind him. Туда Саид входит вместе с Генри и закрывает дверь за ним.
Then someone knocked on the door - a young man around 22-23 years old entered. Тут кто-то постучал в дверь - вошел молодой человек лет 22-23.
Some of them have to kneel to unlock the door. Некоторые из них должны вставать на колени, чтобы открыть дверь.
At 3 A.M., the group entered Sakamoto's apartment through an unlocked door. В З часа утра группа вошла в квартиру Сакамото через незапертую дверь.
Instructor Jocelyne Couture-Nowak and student Henry Lee were killed in room 211 as they attempted to barricade the door. Профессор Жоселин Кутур-Новак и студент Генри Ли были убиты в аудитории 211, когда попытались забаррикадировать дверь.
The episode ends with Carrie opening the door where she believes Nazir is hiding. Эпизод заканчивается тем, что Кэрри открывает дверь, где, как она считает, скрывается Назир.
When John arrives home, she refuses to unlock the door. Когда Джон решает вернуться домой, Джейн отказывается отпереть дверь.
I say let's lock the door, cut the power. Давай запрём дверь и вырубим свет.
You walk in that door, you never come out. Если зайдешь в эту дверь - уже никогда не выйдешь оттуда.
If the door was open, you should have noticed. Если дверь была открыта, вы должны были заметить.
I only wanted to know who might have opened the door. Я только хочу знать, кто мог открыть дверь.
Pull the door tight behind you when you leave. Хорошенько закройте за собой дверь, когда будете уходить.
Seeking reconciliation, Elio slips a note under Oliver's bedroom door, with a plan to meet at midnight. Ища примирения, Элио подсовывает под дверь спальни Оливера записку, в которой предлагает встретиться в полночь.
The Consulate building frequently hosted fighters who entered unnoticed through a side door into the courtyard of the neighboring episcopal residence. Консульство часто принимало бойцов, которые входили незамеченными через боковую дверь во дворе через соседнюю епископскую резиденцию.
On the west side, the chapel has a grand Victorian door and staircase, used on ceremonial occasions. В западной части часовни есть большая викторианская дверь и лестница, используемая в торжественных церемониях.
The main entrance is located on the left side, till our time the original wooden door remained. Парадный вход расположен с левой стороны, до нашего времени сохранилась оригинальная деревянная дверь.
He repairs the door while Jessica (Morena Baccarin) takes Dana to the hospital to get stitches. Он чинит разбитую дверь, пока Джессика (Морена Баккарин) отвозит Дану в больницу, чтобы наложить швы.
Well, we'll just have to start our escape when the door's already open. Ну, мы просто должны начать побег, когда дверь уже откроют.
They won't let a little matter of a metal door delay them for long. Они не позволят такой маленькой проблеме, как металлическая дверь, задержать их надолго.
Sorry, I thought you were the door. Прости! Я думал здесь дверь.
You couldn't fall asleep until I walked through that front door. Ты не могла заснуть, пока я не входил в дверь.
Somebody knocks on your door, you have to answer it. Кто-нибудь стучится в твою дверь и тебе придётся ответить.
You make me close the bathroom door. Заставляешь меня закрывать дверь в туалет.
I closed the door so no one could hear us. Я закрыл дверь, так что никто не мог нас услышать.