| I opened the door and she ran off. | Я открыл дверь, она убежала. |
| But if you step out that door, you are an Avenger. | Но если выйдешь за эту дверь, значит, ты Мститель. |
| I lock the door, and you have a fit about it. | Я запираю дверь, ты возмущаешься. |
| We had a door here when we lived here. | У нас здесь была дверь, когда мы тут жили. |
| Then I pushed open the bedroom door. | Затем я открыла дверь в спальню. |
| Say you wanted to keep your terrace door open so you could enjoy the summer breeze while you ate dinner. | Скажем, вы хотите оставить открытой дверь на террасу, чтобы насладиться летним бризом во время ужина. |
| If you think that's more fun than talking to Zachary Quinto through a stall door, you're crazy. | Если считаешь, что это веселей, чем говорить с Закари Квинто через дверь в кабинку, ты просто спятила. |
| Whoever did this when they exited... they jammed these metal wedges underneath the door. | Кто бы это не сделал, когда он выходил... они подсунули эти металлические пластины под дверь. |
| That door is the looking glass, and inside it is wonderland. | Эта дверь - путь в зазеркалье, за ней - страна чудес. |
| Make me a promise... that when you walk out this door you forget it all. | Пообещай мне... что как только выйдешь за эту дверь, то все забудешь. |
| It got stuck on the door like a carnival or something. | Он воткнулся в дверь как на карнавале. |
| It closed that door between the money laundering in dollars, and the U.S. economy. | Это закрыло дверь между отмыванием денег в долларах и экономикой США. |
| Maybe they could afford a lock for the door and feel secure. | Или, может, они могли позволить себе приобрести замок на дверь и почувствовать себя в безопасности. |
| I could smell it before you walked in the door. | Я знала об этом еще до того как Вы открыли эту дверь. |
| Just close the door behind you, sir. | Закройте за собой дверь, сэр. |
| There is a door that is not covered by their security cameras. | Там есть дверь, не прикрытая камерами наблюдения. |
| Opening the door to a thorough investigation of the Second Precinct. | Открыли дверь для внутренней проверки во втором участке. |
| But with all of us outside at the tea, any stranger could have come in the front door unseen. | Но пока мы все пили чай снаружи, любой посторонний мог войти в парадную дверь незамеченным. |
| You said the door's always open, and I'm walking through it. | Ты сказал, что дверь всегда открыта, вот я и пришла. |
| We've got to find a way to get that side door open. | Нужно придумать, как открыть боковую дверь. |
| Easy to figure out which door to kick in when Angel went missing. | Было легко определить в чью дверь стучать, когда Ангел пропал. |
| I'll lay odds that door is bolted shut. | Я бы высказал предположение, что та дверь наглухо закрыта... |
| I saw that the door was open. | Я увидела, что дверь открыта. |
| She thinks I left the door open. No. | Она думает, что это я оставила дверь открытой. |
| I think I forgot to lock the door. | Мне кажется, я забыл запереть дверь. |